AJATTARA LYRICS
album: "Kuolema" (2003)
1. Antakaa Elää2. Surman Henki
3. Haureus
4. Huoran Alla
5. Ikiyössä
6. Musta Leski
7. Sielun Särkijä
8. Kituvan Kiitos
9. Helvetissä On Syntisen Taivas
10. Rauhassa
1. Antakaa Elää
Jään alla veri virtaa
Huominen piilossa kilven alla
Häpeänsä kutsuu esiin
Tyhjyys keskellä enkelten
Jo päättyi päivyt kulkemasta
Yöhyet yhyttämästä
Tuhkan peittää pimeys mailleen
Eksyy muistot lakeuksiin
Antakaa elää
Läpi metsän kituvan
Ohjaa kärsivä karjaa
Kaunis on laulu
Laulu murtuvan luun
[English translation:]
[Let Live]
Blood flows under the ice
Tomorrow hiding under the shield
Calls out for her shame
Emptiness midst the angels
Days adjourned
Nights didn't come
Night covers the land with ash
Memories are lost in the wild
Let live
Through the dying forest
The one suffering tends his flock
Beautiful is the song
Song of the breaking bones
2. Surman Henki
Ota askel kohti kuolemaa
Hiljaisuus tappaa hetken
Harhoihinsa katoaa
Levon liekeissä itkee
On himo ja kauhu
Vaistonsa valta
Kylmä kosketus sairaan
Säälistä saastunut orja
Kauhussa himonsa painaa
Väärä on kaste katuvan
Synnissä armon rikkaus
Näen silmiesi maatuvan
Surun hauras katse
[English translation:]
[Spirit Of Murder]
Take a step towards death
Silence kills the moment
Is lost in his delusions
Cries in the flames of death
Is lust and terror
Power of his instinct
Cold touch of the dead
Slave ridden in pity
Presses his terror in lust
False babtism of regret
Fortune of grace is sin
I see your eyes moulder
Fradile sight of sorrow
3. Haureus
Mennehessä syntynyt
Huomiseen tuo eksyy
Ei nouse valehista sen voima
Väärän sanan vikasista
Se on haureus
Irstas valkeus
Liha koskematon
Ja sen kauneus
Sielusi pimentolassa
Tuo sirpale repii
Tahtoon tukehtuu
Terä häpeän
[English translation:]
[Fornication]
Born in the past
Is lost in the tomorrow
The strenght of it is not out of lies
The wrong of the false words
It is fornication
Dissolute whiteness
Flesh left untouched
And the beauty of it
Your soul in the dark
The shard that shreds
Is suffocated in will
The blade of shame
4. Huoran Alla
Kantohon kirves iski
Välehen kaula kalpea
Pursu puna juurakolle
Heräs aamun valkea
Lepää ainaisesti
Vain nimi kiveen jää
Huoran alla helvetissä
Miksi jäisin elämään
Ei nouse nuollen niellyt
Orjan kihlat kaulassansa
Laski hallan manan kinnas
Jäätyy veri sammalilla
[English translation:]
[Under A Whore]
Axe hits the stump
A pale neck in between
Red bled on the grass
A white morning rose
An eternal rest
Name only left behind
Beneath a whore in hell
Why would one live
One impaled by arrow won't arise
Engaged with shackles of a slave
Hand of death let the frost flow
Blood froze on the ground
5. Ikiyössä
Ikiyössä pedon laati
Turma hornan karsinasta
Pimentolan raaka lapsi
Tuonen tulissa taottu
Mestattuna murhamiesi
Mullassa makaa surman herra
Saattopäivä päättymässä
Rauta kallon kesytti
Kalma kiittää surmaajaa
Ovat silmänsä sulkeneet
Tuomion viimeisen
Saa päivänsä nukkuneet
Näen läpi tyhjän katseen
Ja liekin sammuneen
Kirjokansi kylmän talven
Orjan veteen vangitsee
Mut on kirkkaus tuo musta
Kenelle viimeinen muisto jää
Louhettaren huuli pehmyt
Suutelee rintaa kylmää
Kehdossa pyhän maan
Keskellä varjojen tanssin
Lihaa maistoi ahnas rauta
Tahdissa kuoleman marssin
[English translation:]
[In Eternal Night]
In eternal night the beast designed
Damnation from the house of hell
Harsh child of dark
Forged in the flames of hell
Murderer executed
Lord of death lies in the ground
Day of death is ending
Iron tamed the mind
Death praises the murderer
Their eyes closed
The last doom
Is received by the ones who now sleep
I see the empty gaze
And the flame quelled
Coat of the cold winter
Imprisons the slave to water
But that brightness is black
Who is left with the last memory
Soft lips of the maidens of death
Caress the cold chest
In the cradle of cold winter
Midst the dance of shadows
Avid iron tasted flesh
To the rythm of Death
6. Musta Leski
Parku lapset pahalaiset
Huusi syntymättömät
Paloi liha Inehmon poijan
Hengettä surutta makaa
Oli päitä seipähillä
Seitsemällä seipähällä
Juurella emo makasi
Raato raajat riekaleina
Kirnus viha kallossa
Hakkas rintaa raivolainen
Särje ranka raakalainen
Leikkaa liha vainolainen
Siellä kulki musta leski
Pahan linnun palkkalainen
Neito vainion pimeän
Toukan punaverisen
[English translation:]
[Black Widow]
Cries of evil children
The unborn cried
Burned flesh of Inehmo's son
Lies lifeless, sorrowless
Heads on stakes
Seven stakes
Mother lies beneath
With torn libs
Rage swell inside skull
Rageful beat it's chest
Break the savage spine
Cut the flesh in vain
There dwell the black widow
Underling of the great evil bird
Maiden of the dark fields
Of red blooded maggot
7. Sielun Särkijä
Ruumis kylmä sanaton
Tuo tyyneys ajaton
Ei arvet kerro tulostaan
Epätoivossa kutsutaan
Maistaa mullan mustan
Puhuu kieltä märkivän
Maa madon kastaa
Verellä sielun särkijän
Väkevä varjojen myrkky
Lovehen langettaja
Ennen aamua kuolemaa
Ennen väärää vapahtajaa
[English translation:]
[Soulcrusher]
Cold and wordless body
That timeless tranquillity
No scars tell the coming of it
Called in despair
Tastes the black soil
Spokes the word of rotten
Earth showers the worm
With the blood of soulcrusher
Strong poison of shadows
To the score of the taker
Before the morning of death
Before the false messiah
8. Kituvan Kiitos
Hetkesi saat
-lä taaksesi katso
Oi itkevä lapsi
Aina kun pelkosi herää
Tuon lahjaksi kyyneleet
Kuolemassa on kituvan kiitos
Jos vihaat uskot minuun
Kiusatun ruumihin kirous
Vihaat ja uskot minuun
Surmahan saatetun autuus
Jos vihaat niin uskot minuun
Kuolemassa on kituvan kiitos
Viattomuuttasiko kerjäät
Edessä pahan miehen
Ollakseen itse kirkkaus
Tuhon airut
Ja sen laupeus
[English translation:]
[Praise Of The Lingering]
You will have your moment
Don't look behind
Oh crying child
When your fear awakens
I gift you with tears
In death are the praise of the lingering
If you hate you believe in me
Curse of the riddled body
You hate and believe in me
Bliss of the one put to death
If you hate you believe in me
In death is the praise of the lingering
Are you begging your innocence
At the feet of evil men
To be the light himself
Bringer of death
And the bliss of it
9. Helvetissä On Syntisen Taivas
Mullan alla lepäsi
Vaaksan verran peittona
Kylmässä kehdossa
Uinu kalman kynnellä
Sato verta taivahasta
Puna hiekan kasteli
Aukes silmät mullan alla
Nyrkkiin koura kipristyy
Liha hauras voimistui
Kasvo nahka luihen päälle
Heräs maasta musta mieli
Paha ilma keuhkot täyttää
Mullan alta heräsi
Vaaksan verran peittona
Kylmästä kehdosta
Nousi kalman kynneltä
[English translation:]
[In Hell Is The Sinners Heaven]
Rested under the soil
Six feet under
In the cold cradle
Slept in death
Blood was raining from the sky
Red watered the sands
Eyes open under the ground
Hand tightened to a fist
Flesh so fragile was now stronger
Skin grew over the bones
A black mind arose from the ground
Evil fills the lungs
Woke from under the earth
Under six feet
From the cold cradle
Resurrected from the brink of death
[English translation 2:]
Rested under the earth
Covered by a handbreadth
In a cold cradle
Slumbered in near death
Blood raineth from the sky
The sand doused red
Eyes opened under the earth
Up to a fist the hand curls
Flesh frail grew strong
Grew skin to cover bone
Awoke from earth a black mind
Miasma filling the lungs
Woke from under the earth
Covered by a handbreadth
From the cold cradle
Arose from near death
10. Rauhassa
On verensä kylmä sen
Tämä suru
Keskellä ruumiiden
Katsoo kun taivas kuolee
Tämä elämä
Sateessa kyynnelten
Rauhassa
Unessa
Alla paljaan
Hyljätyn maan
Tuskin kauaa
Lihansa vanki
Kohtaa tyhjyys autuuden
Silmiin katsoo
Kuoleman lintu
Teljettynä
Keskellä varjojen
[English translation:]
[In Peace]
The blood of it is cold
This grief
Midst the bodies
Sees the sky die
This life
Rain of tears
In peace
In sleep
Under the barren
Abandoned soil
Not for long
Prisoner of flesh
Emptiness of bliss
Looks in the eye
Bird of death
Imprisoned
Midst the shadows
Thanks to christcrusher for sending these lyrics.
Thanks to grifeon for sending English translation of these lyrics
Thanks to maraz for sending track #9 English translation.
Thanks to lusiferina_ for correcting track #6 lyrics.
Thanks to grifeon for sending English translation of these lyrics
Thanks to maraz for sending track #9 English translation.
Thanks to lusiferina_ for correcting track #6 lyrics.
Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com
AJATTARA LYRICS
Copyright © 2001-2019 - DarkLyrics.com --- All lyrics are the property and copyright of their respective owners.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.