EASY RIDER LYRICS
album: "Animal" (2004)
1. Vision2. Chasing Demons
3. Casting In The Shadow Of Sin
4. Animal
5. Sacrifice
6. Walls Of Hatred
7. Neverworld
8. Suddenly
9. Watch Your Step
10. Future Kill
11. A New Day
12. The Dreams Lives On
13. In My Life
1. Vision
She was a mystery
Those she´d touch believed
If you seek to know her name
She goes by the one who knows
The one who knows
The one who knows
Of the unknown
From what I learned and what´s been told
Blind at birth and yet she could she
Within her mind the scenes would unfold
Forever cursed she´d be
The one who knows
The one who knows
Of the unknown
Visions they haunt her
Predictions they haunt her more
Oh no more
Oh no more
Oh no more
No more
[repeat]
Visions disturb her
Predictions of murder
Visions of blood red skies they flow
[Spanish:]
Visiones
Ella era un misterio
Aquellos a los que tocara creían
Si buscas conocer su nombre
Se la conoce como la que sabe
La que sabe
La que sabe
De lo desconocido
De lo que aprendí y de lo que se ha contado
Ciega al nacer y aún podía ver
Dentro de su mente las escenas se revelarían
Maldita para siempre estaría
La que sabe
La que sabe
De lo desconocido
Visiones, la persiguen
Predicciones, la persiguen mas
Oh nunca mas
Oh nunca mas
Oh nunca mas
Nunca mas
[repetición]
Visiones, la molestan
Predicciones de asesinatos
Visiones de cielos rojos de sangre le fluyen
2. Chasing Demons
I wake, my body so battered
The day, it´s wasted and gone
I feel, disgusted and sick
I´ve been down that road that many
A man comes to find
Taste now the venom it´s time
No turning back, get in line
Fast forward to daybreak
The sun, it beats on my brain
I kneel and pray for the pain to go away
Forgive me father again I have sinned
Taste now the venom it´s time
The forces of evil align
Chasing demons
Chasing demons
I´m chasing demons
Hit me just once more my friend
Chasing demons
The gates behind me are closed
And i´m falling again
Once the dark veil has lifted
And i´ve sworn those demons away
I hear them calling me
No, don´t bother me
Oh what the hell just one more time
Taste now the venom it´s fine
I know the way I can bypass the line
Chasing demons
Tailing them back to their lair
Chasing demons
As trophies their heads i´ll display
Chasing demons
Hunting them down
Or maybe it´s I who´s the prey
And I live for the moment
And the moment´s now so
Taste now the venom it´s fine
Whiskey or beer or some wine
Chasing demons
Chasing demons
Chasing demons
Hit just once more my friend
Chasing demons
The sign now reads closed
I´m falling from my stool again
Chasing demons
I´ll live out this game ´till the end
[Spanish:]
Cazando Demonios
Me despierto, mi cuerpo está apaleado
El día, está malgastado y acabado
Me siento, asqueado y enfermo
He estado en esa carretera que muchos
Hombres vienen a encontrar
Prueba ya el veneno es la hora
No hay vuelta atrás, ponte en la cola
Rapido, hacia el amanecer
El sol, golpea en mi cerebro
Me arrodillo y rezo para que se vaya el dolor
Perdóname padre he vuelto a pecar
Prueba ya el veneno es la hora
Las fuerzas del mal se alían
Cazando demonios
Cazando demonios
Estoy cazando demonios
Golpéame una vez más amigo mío
Cazando demonios
Las puertas tras de mí están cerradas
Y me estoy cayendo otra vez
Una vez que el velo oscuro se ha levantado
Y he maldecido esos demonios hasta echarlos
Los oigo llamándome
No, no me molestéis
Oh!! que mas da!!, solo una vez mas
Prueba el veneno es bueno
Sé la manera para poder sobrepasar la línea
Cazando demonios
Siguiéndolos a su guarida
Cazando demonios
Como trofeos sus cabezas mostraré
Cazando demonios
Dándoles caza
O puede que la presa sea yo
Y vivo para el momento
Y el momento es ahora así que
Prueba ya el veneno es bueno
Whisky, cerveza o vino
Cazando demonios
Cazando demonios
Cazando demonios
Golpéame una vez mas amigo mío
Cazando demonios
En el cartel ahora se lee: cerrado
Me estoy cayendo de mi banco otra vez
Cazando demonios
Viviré este juego hasta el final
3. Casting In The Shadow Of Sin
A light cascades on my face
Just like a blind man whose eyesight
Has been returned once again
Shocked from my first sight of the sun
Since I was banished and shamed
Goodbye darkness
I have been washed of my sins
A holy choir of voices familiar to me
Sweet memories calling me
Out from the black
No more
Sadness nor pain
Dark desire
Tempting
I´m just a mortal
Who is the one
Casting the shadow
Look I thyself
I see
What do you see
Peace within me
Judgement
Day is behind me
Who is the one
Casting the shadow of sin
Although time fades my scars remain
Angel´s wings singed by the fire
Tears of blood from my eyes
Hardened is my soul forever
I turn my back now on those
Who pass judgement
For they stand cold and alone
A holy choir of voices familiar to me
Sweet memories calling me
[Chorus]
A good man needs not a mask
That he feels he must hide behind
To be accepted not shunned
No matter faith nor color or creed
As long as he has love to give
To understand
We must come together as one
Behind the stained glass lies a
Contradiction as well
We are all only mortal
[Chorus]
[Spanish:]
Proyectando La Sombra Del Pecado
Una luz cae sobre mi cara
Justo como un ciego cuya vista
Ha vuelto una vez mas
Impactado por mi primera mirada al sol
Desde que fui desterrado y apenado
Adiós oscuridad
He sido lavado de mis pecados
Un coro santo de voces que me son familiares
Dulces memorias me llaman
Fuera de lo oscuro
Nunca mas
Ni pena ni dolor
Deseo oscuro
Tentando
Solo soy un mortal
Quién es el único
Proyectando la sombra
Mírate a ti mismo
Ya veo
Qué es lo que ves
Paz en mi interior
Juicio final
Ese día está tras de mí
Quién es el único
Proyectando la sombra del pecado
Aunque el tiempo pasa mis cicatrices permanecen
Alas de ángel cantadas por el fuego
Lágrimas de sangre de mis ojos
Endurecida está mi alma para siempre
Doy la espalda ahora a aquellos
Que pasan el juicio
Para que se mantengan fríos y solos
Un coro santo de voces que me son familiares
Dulces memorias me llaman
[Estribillo]
Un hombre bueno no necesita máscara
Donde sienta que debe esconderse
Para ser aceptado y no rechazado
No importa la fé, color o credo
Tan pronto como tenga amor que dar
Para comprender
Que debemos juntarnos en uno
Tras el cristal manchado yace una
Contradición también:
Solo somos mortales
[Estribillo]
4. Animal
A focus of our fascination
For centuries past humankind
Has tried to decipher the mind
So common were theories
That environmental influence
Shapes developing minds
Foregoing the obvious
Natural instinct
And if it is primal this instinct
Built in us all
Could this eventually
Lead to our fall
The animal lives inside us
Inside of me
But how close is man to beast
Wired into our subconscious
Aggression is in every beast
As the normal desire to eat
Caused by the threat of nature
Reactions can be suppressed
But only for some time
And just like a time bomb
We all can explode
As history repeats itself
And man chooses war
Will we finally cease to exist no more
The animal lives inside us
Inside of me
But how close is man to beast
And if it is primal instinct
Built in us all
Could this eventually
Lead to our fall
The animal lives inside us
Inside of me
But how close is man to beast
[Chorus x2]
[Spanish:]
Animal
Un foco de nuestra fascinación
Durante siglos el género humano
Ha intentado descifrar la mente
Tan comunes fueron las teorías
Sobre que la influcencia medio ambiental
Forma mentes en vías de desarrollo
Renunciando a lo obvio
Instinto natural
Y si es primario este instinto
Que todos tenemos
Podría finalmente
Guiarnos a nuestra caída
El animal vive dentro de nosotros
Dentro de mí
Pero ¿Cuan cerca está el hombre de la bestia?
Concectado a nuestro subconsciente
La agresividad está en toda bestia
Como el deseo normal de comer
Causado por la amenaza de la naturaleza
Las reacciones se pueden contener
Pero solo por algo de tiempo
Y justo como una bomba de relojería
Todos podemos explotar
Como la historia se repite
Y el hombre elige la guerra
¿Dejaremos finalmente de existir?
El animal vive dentro de nosotros
Dentro de mí
Pero ¿Cuan cerca está el hombre de la bestia?
Y si es primario este instinto
Que todos tenemos
Podría finalmente
Guiarnos a nuestra caída
El animal vive dentro de nosotros
Dentro de mí
Pero ¿Cuan cerca está el hombre de la bestia?
[Estribillo x2]
5. Sacrifice
In the beginning there was nothing
Only the sea and the sky
Then the maker stretched a cord in between
These words I speak
On the day I must die
I must die
And I climb the great temple
I have been chosen the one
Proud I should be but the fear overcomes me
I am blood for the god of the sun
God of sun
I am their sacrifice
Ready for the afterlife
The priest prays tonight
Equinox it bears the serpent
The high priest chants as the chacs lay me down
A blade is weilded thrust upon me
From which my beating heart is passed all
Around
Soul´s abound
I am their sacrifice
Ready for the afterlife
The priest preys tonight
In the biginning there was nothing
Only the sea and the sky
Then the corners of the earth were created
The priest speaks while my spirit flies
Spirit flies
I am their sacrifice
Ready for the afterlife
The priest preys tonight
I am their sacrifice
Ready for the afterlife
The priest preys tonight
Sacrifice
Sacrifice
[Spanish:]
Sacrificio
Al principio no había nada
Solo el mar y el cielo
Entonces el creador extendió un cordón en medio
Estas palabras yo pronuncio
En el día que debo morir
Debo morir
Y escalo el gran templo
He sido el elegido
Orgulloso debería estar pero el miedo me invade
Soy sangre para el dios del sol
Dios del sol
Soy su sacrificio
Preparado para la otra vida
El sacerdote reza esta noche
Equinoccio, aguanta la serpiente
El sumo sacerdote canta mientras los chacs me
Tumban en el suelo
Me clavan una cuchilla a la fuerza
Que provoca que mi corazón se detenga
Mi alma abunda
Soy su sacrificio
Preparado para la otra vida
El sacerdote reza esta noche
Al principio no había nada
Solo el mar y el cielo
Entonces los confines de la tierra fueron creados
Pronuncia el sacerdote mientras mi espíritu vuela
Espíritu vuela
Soy su sacrificio
Preparado para la otra vida
El cura reza esta noche
Soy su sacrificio
Preparado para la otra vida
El cura reza esta noche
Sacrificio
Sacrificio
6. Walls Of Hatred
Stand back and just look at how our world
Still needs to be repaired
Why do we still hate do we not trust
Because we´re not the same
It´s now up to us to implement
Change for a better world
Stop sowing the seed of bigotry
You know it´s not too late
To make a world of difference
Let the colors flow let them run
Break these walls of hatred
Let´s come all together as one!
You don´t have to take the thoughts of those
Who only know to hate
Stand up for what you believe and know
We´re one and one the same
Prejudice is not born
It is taught by father to son
Break these walls of hatred
Let us come together as one!
It will take some work it always does
For there to be some change
There´s no better time no time than now
For minds to be arrange!
Stand walk hand in hand! rock with the band!
United yes we stand!
Why we´ve got to try! now is the time
For us to unify!
Prejudice is not born
It is taught by father to son
Break these walls of hatred
Let us come together as one!
To make a world of difference
Let us come together as... one!!!
[Spanish:]
Muros De Odio
Apártate y solo mira como nuestro mundo
Aún necesita un arreglo
Por qué aún odiamos y desconfiamos
Por no ser iguales
Ahora está en nosotros el poner en práctica
El cambio hacia un mundo mejor
Deja de sembrar la semilla de la intolerancia
Sabes que no es demasiado tarde
Para crear una diferencia enorme
Deja fluir los colores, déjalos correr
Rompe esos muros de odio
Juntémonos como uno solo!
Tu no tienes adoptar las ideas de aquéllos
Que solo saben odiar
álzate por lo que tú crees y sabe que
Somos cada uno lo mismo
Los prejuicios no nacen
Son enseñados de padres a hijos
Rompe esos muros de odio
Juntémonos como uno solo!
Llevará algo de trabajo, es normal
Para que haya algún cambio
No hay mejor momento, no hay otro momento
Para arreglar las mentalidades!
Anda cogido de la mano! disfruta con la banda!
Unidos estamos!
Por eso tenemos que intarlo! ahora es el momento
Para unirnos!
Los prejuicios no nacen
Son enseñados de padres a hijos
Rompe esos muros de odio
Juntémonos como uno solo!
Para crear una diferencia enorme
Juntémonos como... uno solo!!!
7. Neverworld
An open mind
Subconscious find
A doorway unlocked that was lost left behind
Falling into space
I leave this place
A portal to fantasy is what awaits
The inner child in you
Will show you the way
Just let go
Search your soul
Once you have entered the realm you will know
Somewhere inbetween
Dimensions seen
Only by those who´ve been given the key
Neverworld
Into infinity
Neverworld
Is what you make it to be
If you follow the light
Spiral staircases wind
To the heavens you´ll climb
Close your eyes
Realize
A doorway exists between body and mind
Another day
If you find the way
Find your way back
Or it´s there you will stay
Neverworld
It transcends all belief
Neverworld
It´s a place made from dreams
The inner child in you
Will show you the way
If you follow the light
Spiral staircases wind
To the heavens you´ll climb
And if you take the wrong turn
Hell awaits you will burn
Take my hand you will learn
[Spanish:]
Mundo De Nunca
Una mente abierta
El subconsciente encuentra
Una entrada sin cerrar que fue olvidada detrás
Cayendo dentro del espacio
Dejo este lugar
Un portal de fantasía es lo que me espera
El niño que llevas dentro
Te mostrará el camino
Solamente ve
Busca tu alma
Una vez que hayas entrada al reino lo sabrás
En algún lugar intermedio
Dimensiones vistas
Solo por aquellos a los que se les ha dado la
Llave
Mundo del nunca
Hacia el infinito
Mundo del nunca
Es lo que tu le haces ser
Si sigues la luz
Escaleras en espiral con viento
A los cielos subirás
Cierra los ojos
Date cuenta
Una entrada existe entre el cuerpo y la mente
Otro día
Si encuentras el camino
Encuentra la forma para volver
O allí te quedarás
Mundo del nunca
Va más allá de cualquier creencia
Mundo del nunca
Es un lugar hecho de sueños
El niño que llevas dentro
Te mostrará el camino
Si sigues la luz
Escaleras en espiral con viento
A los cielos subirás
Y si tomas la dirección incorrecta
El infierno te espera, arderás
Toma mi mano, aprenderás
8. Suddenly
Alone, on a lonely highway I drive
The dusk it illuminates through
The clouds in the sky
It´s funny how beauty can also bring sorrow
I can´t clear these thoughts from my mind
Of that night
When suddenly
You were gone from me
It´s easy, easy to take things for granted
As we yearn for the colors of fall
When they are gone
I feel as cold as the winter upon us
Words can´t describe
How empty my world´s become
Since that night
When suddenly
You were gone from me
Suddenly
I was too blind to know you´d leave
Suddenly
You were gone from me
Suddenly
I was too blind to see
Suddenly
Baby I wish I could have made things right
Suddenly
I was too blind to know you´d leave
[Spanish:]
De Repente
Solo, en una solitaria carretera conduzco
El anochecer ilumina a través de
Las nubes en el cielo
Es curioso como la belleza también trae pena
No puedo borrar los recuerdos de mi mente
De aquella noche
Cuando de repente
Te fuiste de mi lado
Es fácil, fácil dar las cosas por zanjadas
Como juramos por los colores del otoño
Cuando no están
Me siento tan frío como el invierno que tenemos
No se puede describir con palabras
Cuán vacío se ha vuelto mi mundo
Desde aquella noche
Cuando de repente
Te fuiste de mi lado
De repente
Estaba demasiado cegado para saber que te irías
De repente
Te fuiste de mi lado
De repente
Estaba demasiado cegado para ver
De repente
Nena, ojalá pudiera haber hecho las cosas bien
De repente
Estaba demasiado cegado para saber que te irías
9. Watch Your Step
Hey, there´s a place where
You can leave your thoughts behind
Save them for later, so come
Let me take you
I can lead you to that place
It´s very simple so
[Bridge:]
Don´t hesitate!
Get in!
It´s nice inside yeah my car!
It´s cool
Just come!
You know that you want to
Dude, did you hear me
There´s trouble on your mind
Forget about it
Just come, let me take you
We´ll be there in no time man
It´s very simple so
Don´t hesitate!
Get in!
It´s nice inside yeah my car!
It´s cool
Just come!
You know that you want to
[Chorus:]
It´s such a great time and it really rocks
U b y o b and just watch your step
You´ve never been to a party like this
B y o b please and just watch your step
Hey, it´s your last chance
Let´s blow this clambake man
This place is lame now, so come
Let me take you
You just need to follow me
It´s very simple so
[Bridge]
[Chorus]
[Prechorus]
[Chorus:]
It´s such a great time and it really rocks
U b y o b and just watch your step
Now that you´re here isn´t this place the bomb
Just watch the shit dude so just watch your step
[Spanish:]
Mira Por Donde Andas
Hey, hay un lugar donde
Puedes dejar tus pensamientos atrás
Guardalos para mas tarde, así que ven
Deja que te lleve
Puedo llevarte a ese lugar
Es muy simple, así que
[Puente:]
¡No lo dudes!
¡Entra!
¡Se está bien dentro de mi coche!
Mola
¡Solo ven!
Sabes que quieres
Tío, me has oído
Hay problemas en tu mente
Olvídate de ellos
Solo ven, deja que te lleve
Estaremos allí en un momento, tío
Es muy simple, así que
¡No lo dudes!
¡Entra!
¡Se está bien dentro de mi coche!
Mola
¡Solo ven!
Sabes que quieres
[Estribillo:]
Es un gran momento y mola mucho
Lleva tu propia bebida y mira por donde andas
Nunca has estado en una fiesta como esta
Lleva tu bebida por favor y mira por donde andas
Hey, es tu última oportunidad
Larguémonos de este picnic, tío
Este sitio no vale ya, asi que ven
Deja que te lleve
Solo necesitas seguirme
Es muy simple, así que
[Puente]
[Estribillo]
[Puente]
[Estribillo:]
Es un gran momento y mola mucho
Lleva tu propia bebida y mira por donde andas
Ahora que estás aquí, ¿no te parece la bomba?
Solo mira la mierda, tío, y mira por donde andas
10. Future Kill
Seems like it was only
Yesterday when life was day to day
Things we took for granted
Somewhat ignorant and
Sheltered from oppression and of pain
Looking back at least I
Know how fortunate we were
Tranquil memories they
Wash away the ugly scenes
That won´t dissappear
They´re now all that I see
If I close my eyes
Just a moment I can fly away
Shot down from the sky
My escape is shattered by the hell I hear
A massive clap of thunder
Breaks the silence ripping through the streets
I reack instinctly
Running my heart pounding
Smoke engulfs the city
My eyes burn i´m gasping I can´t breathe
Just what have we done
To bring this devastation
Future kill
Is this the end of things to come
Life stands still
It´s now too late
Too late for discussions
Resolutions cast aside
How could peace prevail when
There are those so hellbent
In keeping their own people poor
And using greed for their sole gain
My thoughts shattered again
Screaming persons running through the streets
This day holds no mercy
Death is all that I see
As if in a nightmare
I feel as though i´m running standing still
Buildings crashing burning
Earth beneath me moving
[Chorus:]
Future kill
Is this the end of things to come
Life stands still
What have we done
[Chorus]
[Spanish:]
Futura Matanza
Parece como si solo fuera
Ayer cuando la vida era el día a día
Las cosas las dimos por sentadas
Algo ignorante y
Protegido de la opresión y el dolor
Mirando atrás al menos
Yo sé lo afortunados que eramos
Los recuerdos tranquilos
Borran las escenas desagradables
Que no desparecerán
Son ahora todo lo que veo
Si cierro los ojos
Por un momento puedo escapar volando
Disparados hacia abajo desde el cielo
Mi salida se destroza por el infierno que oigo
Un enorme trueno
Rompe el silencio asaltando las calles
Reacciono instintivamente
Corriendo mi corazón palpita fuertemente
Polvo envuelve la ciudad
Mis ojos arden, jadeo, no puedo respirar
Que hemos hecho
Para traer esta devastación
Futura matanza
Es este el fin de las cosas venideras
La vida se detiene
Ya es demasiado tarde
Demasiado tarde para discusiones
Resoluciones desechadas
Como podría prevalecer la paz mientras
Estén aquellos tan empeñados
En manterner a su propia gente pobre
Y usando la codicia para su propio beneficio
Mis pensamientos se destrozaron otra vez
Gente gritando corre por las calles
Este día no tiene piedad
Muerte es todo lo que veo
Como en una pesadilla
Siento que aunque corra no avanzo
Edificios se derrumban ardiendo
El suelo debajo mio se mueve
[Estribillo:]
Futura matanza
Es este el fin de las cosas venideras
La vida se detiene
Que hemos hecho
[Estribillo]
11. A New Day
Dark is the day like the night
We yearn for the sun
I cry for our world and what is now left of it
The grave it´s become
We pray for ourselves and for those who did
Decide not to come
Riding the skies there´s a strange
Sort of peacefullness
Non existent below
Anticipating the rain of death
We´ve all decided we just can´t give up yet
On metal wings we´ll escape the reaper
Our only hope to find a sanctuary where
A new day will come
For our daughters for our sons
A new hope above
My family lived through what came to be
The war straight from hell
Impossible would be the storiies
For our children
With no one to tell
I still do question
What lies ahead
Would we´ve been better off dead
On metal wings we´ll escape the reaper
Our only hope to find a sanctuary where
A new day will come
For our daughters for our sons
A new hope above
Our destination unknown
Our only hope to find a sanctuary where
A new day will come
For our daughters for our sons
A new hope above
[Spanish:]
Un Nuevo Dia
Oscuro es el día como la noche
Añoramos el sol
Lloro por nuestro mundo y lo que queda de él
La tumba en la que se ha convertido
Rezamos por nosotros y por aquellos que
Decidieron no venir
Surcando los cielos hay un extraño
Tipo de paz
No existente abajo
Anticipándonos a la lluvia de muerte
Todos hemos decidido que aún no podemos rendirnos
Sobre alas de metal escaparemos a la muerte
Nuestra única esperanza de encontrar un refugio
Donde
Un nuevo día vendrá
Para nuestras hijas e hijos
Una nueva esperanza mas allá
Mi familia vivió en lo que vino a ser
La guerra derecha al infierno
Imposibles serían las historias
Para nuestros niños
Sin nadie para contarlas
Todavía me cuestiono
Lo que nos depara el futuro
Hubieramos estado mejor muetos?
Sobre alas de metal escaparemos a la muerte
Nuestra única esperanza de encontrar un refugio
Donde
Un nuevo día vendrá
Para nuestras hijas e hijos
Una nueva esperanza mas allá
Nuestro destino... desconocido
Nuestra única esperanza de encontrar un refugio
Donde
Un nuevo día vendrá
Para nuestras hijas e hijos
Una nueva esperanza mas allá
12. The Dreams Lives On
Do you know passion?, is it real?
One you wake with and truly feel
Does it enpower your mind?
And do you dream at night?
And if you feel you live it
Then you have found
Your lifeblood
Your true love
You feel it running through your veins
Realice it´s special don´t let go
What some will never know
Now don´t forget it nor regret it
It´s like your secret talisman
Realice it´s your light your sunshine
What some will never find
Life can bring us the hard times
So all the more it feels good to know
The dream lives on
And with life comes its virtue
We carry on but through out thick and thin
The dream lives on
A flash of color a scene that´s stilled
Life is short make it what you will
Is destiny preordained
Or is it just
Something attained
Choices we´ve made
That write the chapters of our lives
Life can bring us the hard times
So all the more it feels good to know
The dream lives on
And with life comes it´s virtue
We carry on but through out thick and thin
The dream lives on
Realice it´s special don´t let go
What some will never know
[Chorus]
[Spanish:]
Los Sueños Siguen Vivos
Conoces la pasión? Es real?
Con la que te despiertas y realmente sientes
Le da poder a tu mente?
Y sueñas por las noches?
Y si sientes la vivies
Entonces has encontrado
Tu vida
Tu auténtico amor
La sientes corriendo por tus venas
Date cuenta de que es especial, no la dejes escapar
La que algunos nunca conocerán
Ahora no la olvides ni te avergüences de ella
Es como tu talismán secreto
Date cuenta de que es tu luz, tu luz del sol
La que algunos nunca encontrarán
La vida nos puede traer momentos duros
Así que aún mejor sienta el saber que
El sueño sigue adelante
Y con la vida viene su virtud
Seguimos adelante pero tanto en las duras como en las maduras
El sueño sigue vivo
Un destello de color, una escena apaciguada
La vida es corta, haz que lo tú desees
Está el destino preordinado?
O es simplemente
Algo conquistable?
Las elecciones que hemos hecho
Que escriben los capítulos de nuestras vidas
La vida nos puede traer momentos duros
Así que aún mejor sienta el saber que
El sueño sigue adelante
Y con la vida viene su virtud
Seguimos adelante pero tanto en las duras como en las maduras
El sueño sigue vivo
Date cuenta de que es especial, no la dejes escapar
La que algunos nunca conocerán
[Estribillo]
13. In My Life
(Music & lyrics by: Villanueva, Castellanos, Finn, Villanueva & Diaz - Copyright 2003)
[Bonus track]
I feel alone,
Without your heart and soul
I can feel your warmth in your smile
I can hear your voice in my dreams
In my life you're everything
In my life it's love you bring
In my life you're what I see
In my life tell me…
When you say goodbye tell me how you feel…
Sometimes it's the silence that leaves me cold
You make me feel,
Like a bird flying free
Let yourself go
Come share your fantasies…
'cause you make the sunshine when it rains
'cause you make me love all your signs…
In my life you're everything
In my life it's love you bring
In my life you're all I see
In my life baby
I can feel your warmth in your smile
I can hear your voice in my dreams
In my life I feel you breathe
In my life next to me
In my life come walk with me
Walk with me into my life
[Spanish:]
En Mi Vida
Me siento solo
Sin tu corazón y sin tu alma
Puedo sentir tu calor en tu sonrisa
Puedo oír tu voz en mis sueños
En mi vida tu lo eres todo
En mi vida es amor lo que traes
En mi vida eres lo que veo
En mi vida, dime...
Cuando dices adiós dime como te sientes...
Algunas veces es el silencio el que me deja frío
Tu me haces sentir
Como un pájaro que vuela libre
Déjate marchar
Comparte tus fantasías
Porque haces el sol brillar cuando llueve
Porque haces que ame todos tus gestos
En mi vida tu lo eres todo
En mi vida es amor lo que traes
En mi vida eres lo que veo
En mi vida, cariño
Puedo sentir tu calor en tu sonrisa
Puedo oír tu voz en mis sueños
En mi vida siento tu aliento
En mi vida cerca de mí
En mi vida ven y anda conmigo
Anda conmigo hacia mi vida
Drums: Rafa Diaz
Bass: Jose Villanueva
Guitars: Javi Villanueva
Guitars: Dani Castellanos
Vocals: Ron Finn
Thanks to amboageoro for sending these lyrics.
Bass: Jose Villanueva
Guitars: Javi Villanueva
Guitars: Dani Castellanos
Vocals: Ron Finn
Thanks to amboageoro for sending these lyrics.
Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com
EASY RIDER LYRICS
Copyright © 2001-2019 - DarkLyrics.com --- All lyrics are the property and copyright of their respective owners.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.