EINSTÜRZENDE NEUBAUTEN LYRICS
album: "Zeichningen Des Patienten O.T." (1983)
1. Vanadium-I-Ching2. Hospitalische Kinder / Engel Der Vernichtung
3. Abfackeln!
4. Neun Arme
5. Herde
6. Merle
7. Zeichningen Des Patienten O.T.
8. Finger Und Zaehne
9. Falschgeld
10. Styropor
11. Armenia
12. Die Genaue Zeit
13. Wasserturm
14. Derr Herrscher Und Der Sieger
15. Affenroulette
16. Durstiges Tier
1. Vanadium-I-Ching
Hoerst Du den Krach der schlagenden Herzen?
Siehst Du die Geier ueber dem Brand?
Das dach steht in Flammen solange schon
Siehst Du Hyaenen auf der Strasse?
Geliebte
Geliebte
Siehst Du die Geier ueber dem Brand?
Deine Seele ist entzuendet
Geliebte
Komm naeher geliebte
Sprich' zu mir in Seuchensprache
Siehst Du die Geier ueber dem Brand?
Aasfresser sind geduldig
Siehst Du Kadaver tanzen?
Geliebte
Geliebte
Komm naeher geliebte, ich steck' dich an
Geliebte
Siehst Du Kadaver tanzen?
Siehst Du die Geier ueber dem Brand?
[English translate:]
Do you hear the noise of the beating hearts?
Do you see the vultures over the fire?
The roof has been in flames for so long already
Do you see the hyenas in the street?
Beloved
Beloved
Do you see the vultures over the fire?
Your soul is inflamed
Beloved
Come closer, beloved
Speak to me in contagious words
Do you see the vultures over the fire?
Scavengers are patient
Do you see the cadaver dancing?
Beloved
Beloved
Come closer, beloved,
I inflame you
Beloved
Do you see the cadaver dancing?
Do you see the vultures over the fire?
2. Hospitalische Kinder / Engel Der Vernichtung
Ja... Warum?
Spurenabdruecke... Ja!
Wovon sollte das sein? Komm!
Du sammelst alles auf was Du siehst!
Gut... So!
Vielleicht war das Ungeheuer das
Ja, das kann sein
Vielleicht auch nicht
Der Naechste bitte!
Keine Hemmungen mehr bis zur Sintflut!
Na und, dann Nagel doch!
Hoert ihr heute Laszt euch sagen:
Einen Engel als Beute werden wir erschlagen
Hab' meine Verstand begraben,
meine Seele im Wuestenboden
...und ich will nich laenger warten
Bis Gottes unendlicher Hoden
Endlich in flammen aufgeht
Engel der vernichtung
Engel der vernichtung
Eingeschlossen in Schlafsaaltraeume
Betend zum neuen Engel der immernoch mein Engel ist
Wie ein Schatten ueber mir schwebend
berauscht am Klang der Waffen
werden mein Engel und ich Gott abschaffen
...und ich will nich laenger warten
Bis Gottes unendlicher Hoden
Endlich in flammen aufgeht
[English translate: Hospitalized Child / Angel of Annihilation]
Yes... why?
Trackmarks... Yes!
What should that be?
Come on!
You are gathering every
part of what you see
Good... So!
Maybe that was the monster
Yes, that could be
But perhaps not
Next please!
Let there be no more restraints
until the Great Flood!
And yet now there are pegs!
Hear ye! I will speak:
We will slay an angel, our prey
I've buried my reason
my soul in desert sands
...and I will wait no longer
until God's infinite testicles
at last go up in flames
Angel of annihilation
Angel of annihilation
Locked in dormitory dreams
praying to a new angel
who still is my angel
like a shadow suspended over me
intoxicated on the sound
of weapons it is my angel
and I abolish God
...and I will wait no longer
until God's infinite testicles
at last go up in flames
3. Abfackeln!
Lasz' uns're Seelen vom Schimmel befreien!
...vom Pilzbewuchs befreien!
Im Aas sielen im Aas sielen
Lasz' uns're Schaedel
vom Pilzbewuchs befreien!
...und wenn die Stadt brennt...
Ja... es sind uns're Fackeln...
Lasz' uns're Seelen abfackeln!
Lasz' uns're Seelen abfackeln!
Lasz' uns're Seelen
Abfackeln!
[English translate: Scorch!]
Let our souls be free of decay!
...free of fungus!
Wallowing in carrion
In carrion
Wallowing
Let our skulls be free of fungus!
...and if the city burns...
Yes... That's our torch...
Let's scorch our souls!
Let's scorch our souls!
Let's let our souls
Scorch!
4. Neun Arme
Neun Arme
Eigentlich hatte ich neun Arme
vertrocknet im Sonnenlicht
Eigentlich war'n Beine wie Tentakeln
verkuemmert im Tageslicht
Eigentlich will ich in die Nacht
will meine Fangarme zurueck
zurueck!
[English translate: Nine Arms]
Nine arms
Actually I had nine arms
dried out in sunlight
Actually legs used to be
like tentacles extinct in daylight
Actually I want into the night
I want my pincers back
Back!
5. Herde
Merle (die Elektrik)
[English translate: Herd]
(the electric) Blackbird
6. Merle
[INSTRUMENTAL]
7. Zeichningen Des Patienten O.T.
Praesident heult!
Am grab des Elektrolahundes
und der Nachrichtensprecher
traegt ein ehrliches Gesicht-
seine Hautfetzen hinter sich
Ich warte am Rand der Welt auf die neue Sonne
Die mehr brennt, als dasz sie leuchtet
Die mehr brennt, als dasz sie leuchtet
und Deine Flammenspur durch uns're Adern
am Rand der Welt und alle Himmel werden
nie mehr geteilt und die Hoelle gehoert
sowieso uns und warum soll'n wir die Himmel teilen?
Die neue Sonne
Die neue Sonne
Die mehr brennt als dasz sie leuchtet
Der Praesident heult
Am grab des Elektrolahundes
und der Nachrichtensprecher
traegt sein ehrliches Knochengesicht
das Sendezeichen aus Knochenschlagen
[English translate: Drawings of Patient O.T.]
President howls
at the grave of the H.M.V.Dog
and the newsreader
wears a sincere face
backed up by bits of skin
I'm waiting at the end of the world for the new sun
It burns more than it lights up It ignites more than it lights
and your flames trace through our veins
at the end of the world and all the heavens
will never more be divided and Hell belongs
to us anyway and why should we partition off Heaven?
The new sun
The new sun
which burns up more than it lights up
The President howls
at the grave of the H.M.V.Dog
and the newsreader
wears his sincere bone head
the jingle is beating bones
8. Finger Und Zaehne
[INSTRUMENTAL]
9. Falschgeld
So sicher wie Falschgeld (besser gedruckt)
Verbrannt mit Liebe
Verbrannt mit Liebe
Fuer die Ewigkeit
D.H.
Hab' Liebe benutzt
- um anzuzuenden -
So sicher wie Falschgeld
Verbrannt mit Liebe
und Blei
und Blei
und Blei
So sicher wie Falschgeld
Verbrannt mit Liebe
leuchte Blei
Blei Blei Blei und Blei verbrennt Liebe
Liebe
[English translate: Fools Gold]
As certain as fools gold
(better printed)
burned by love
burned by love
for all eternity
I'd had love
- to ignite -
As certain as fools gold
burned by love
and lead
and lead
and lead
As certain as fools gold
burned by love
shine, lead
lead lead lead
and lead burns love
Love
10. Styropor
[INSTRUMENTAL]
11. Armenia
Brennt auf den Naegeln eine Frage nur:
Sind die Vulkane noch taetig?
Sind die Vulkane noch taetig?
Bitte enttaeusch mich nicht!
Ich glaub wieder an Voodoo
Steck Nalden ins Telefonbuch
Bitte enttaeusch mich nicht!
[English translate:]
Burning on the pegs, merely a question:
Are the volcanoes still active?
Are the volcanoes still active?
Please don't disappoint me!
I believe in voodoo again
stick needles in telephone books
Please don't disappoint me!
12. Die Genaue Zeit
Alles wird Muzak
Alle werden gleich
Wie Spaet mag es sein?
Die Macht ist ein laufendes Band
und meine Ohren sind Wunden
Es ist so flach hier
Muzak fuer Leichenschaeuhauser und Neubauten
Angenehm summend hinterlaeszt keine Spuren
akkordnarben - in meinem Gesicht
Es ist so flach heir
Wie spaet mag es sein?
Hoer auf sie Stimme Deines Herrn
Auch lakaien haben taktgefuehl
Wie spaet mag es sein?
Alles wird muzak
Alles sind gleich
Die Macht ist ein laufendes Tonband
Alles wird muzak
Alles sind gleich
Wie spaet mag es sein?
Alle Studios der Welt
im gleichen moment abschalten
Wie spaet mag es sein?
Es ist so flach heir
Zwischen 33 und 45
Oder im 2-stundentakt
Es ist eine Frage von Lautstaerke
und alle sind gleich
gleich
[English translate: The Exact Time]
Everything will be muzak
Everything will be the same
How late would it be?
Power is a conveyor belt
and my ears are wounds
It is so plain here
Muzak for mortuaries and new buildings
A pleasant hum leaves behind no traces
chord marks on my face It is so plain here
How late would it be?
Listen to your master's voice
Even lackeys have a good sense of time
How late would it be?
Everything will be muzak
Everything is the same
Power is a running tape
Everything will be muzak
Everything is the same
How late would it be?
Every studio in the world at the same time shut down
How late would it be?
It is so plain here
Between 33 and 45
or in 2-hour segments
It is a question of volume
and everything is the same
the same
13. Wasserturm
[INSTRUMENTAL]
14. Derr Herrscher Und Der Sieger
[Bonus track]
15. Affenroulette
[Bonus track]
16. Durstiges Tier
[Bonus track]
Mixed by Jon Caffrey
Destruction is not negative, you must destroy to build.
Destruction is not negative, you must destroy to build.
Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com
EINSTÜRZENDE NEUBAUTEN LYRICS
Copyright © 2001-2019 - DarkLyrics.com --- All lyrics are the property and copyright of their respective owners.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.