GILLMAN LYRICS
album: "Escalofrio" (1994)
1. Escalofrio Intro2. Relato Del Poema Negro
3. El Poema Negro
4. Cuento Del Silbon
5. El Silbon
6. Cuento De La Sayona
7. La Sayona
8. Cuento Pez Nicolás
9. El Pez Nicolás
10. Cuento Del Tirano Aguirre
11. El Tirano Aguirre
12. Cuento De El Carretón
13. El Carretón
14. Relato Del Extraño Caso De Petare
15. El Extraño Caso De Petare
16. Cuento Del Hachador
17. El Hachador
18. Escalofrio Finale
19. El Vagon De La Muerte
20. Nada Es Eterno
21. Children Of The Grave
22. Resistire
1. Escalofrio Intro
"El misterio de la muerte y el temor a lo desconocido, han dado lugar a innumerables cuentos y leyendas acerca de los seres extraordinarios que habitan el mundo impreciso de lo que no esta aquí.
Cuentan quienes los han visto que estos espíritus aparecen a veces en el reino de los vivos para indicar algo, para vengar ofensas, para castigar o para exigir que se le devuelva lo robado.
Se presentan siempre al caer la noche, en parajes solitarios o en casas abandonadas.
Siempre hay señales que los anuncian: Un golpe de viento, el canto de algún pájaro nocturno, el cRepetir itar del fuego, unas pisadas.
Algunos no pretenden hacer daño, pero también hay entre ellos espíritus malignos, al asecho de sus victimas...
La señal de la cruz, el agua o el canto de los gallos, hacen desaparecer a estos espíritus de la muerte y de la noche..."
2. Relato Del Poema Negro
"Historias de amor, se conocen muchas.
Pero esta sin duda, es una de las mas originales y macabras.
Que nos hacen meditar sobre lo ilimitado de este sentimiento, capaz de llevarnos a realizar los mas insólitos y descabellados actos, en una constante lucha entre la locura y la razón"...
3. El Poema Negro
[F. Coral / P. Gillman]
[I:]
Cuando moría me abrazo
Y con voz quebrada y lastimera
Me dijo que en prueba de este amor
Me dejaba su blanca calavera
[II:]
Que la robara de su propia tumba
Y que en mis horas alegres o de duelo
Su espíritu vendría desde el cielo
Y a través de ella me vería
[III:]
Y el tiempo pasó
Siento su voz
Reclamándome
¡Cumple tu promesa!
[IV:]
Al fin llego la noche
Llena de oscuridad y viento
Batiéndose la lluvia y los truenos
El mar rugía a lo lejos
[V:]
Ardiente el corazón y presa de terror
Escale la muralla de los muertos
Sentí de inmediato su presencia
En aquel viejo cementerio
[VI:]
Nada cambiara
Siempre estarás allí
Mirándome...
Aunque tus ojos ya
¡...no me puedan ver!
[VII:]
Por las calles sombrias
Del desierto camposanto
Llegue asi a mi destino
Rodeado de coronas y de santos
[VIII:]
Una lámpara me dio el brillo
Rompí su mármol con un martillo
Una ráfaga pestilente
¡...un fuerte olor a muerte!
[IX:]
Al fondo de la caja
Entre vendajes y mordajas
Olas de hirvienrtes gusanos
Se la tragan lentamente
[X:]
De sus brillantes ojos
Quedan dos grandes huecos
Y de esa boca que era tan apasionada
Una muda y terrible carcajada
[C:]
Este amor
Es mi dolor
La locura
Contra la razón [bis]
[XI:]
"De su belleza que radio cual astro
No había allí tan siquiera un rastro
Era un informe y corrompido andrajo
La mire contristado, mudo, inerte
Medite en los festines de la muerte
Y me hundí en el sepulcro abierto a tajo."
[XII:]
"Temblorosas tendieronse mis manos
Al inmenso hervidero de gusanos
Busque de la garganta las junturas;
Nervioso retorcí; hubo traquidos
De huesos arrancados y partidos...
Hasta que hollando vi las sepulturas".
[XIII:]
"Huí miedoso entre las sombras crueles.
Creyendo que los muertos en tropeles
Levantaban su forma descarnada
Corriendo a rescatar su calavera
Esa yerta y silente compañera
De la lóbrega noche de la nada..."
[XIV:]
"Eso paso... fue ayer... hoy, en mi mesa
Cual escombro final de su belleza
Helada, muda e inerte
Sobre mis libros en montón Repetir osa
Cual una gigantesca y blanca rosa
¡Que ostenta la risa de la muerte!
[XV:]
Sus grandes cuencas como dos cavernas
Me miran inmóviles y eternas
Y soñando la veo transformarse
En lo que era y comienza acercarse
[XVI:]
Me siento suyo, la siento mía
Pero pronto mis pupilas me despiertan
Para mostrarme la imagen de la muerte
Que estática y sombría me contempla
[XVII:]
Cuando yo me muera
Linda calavera
Me acompañaras
Hasta la eternidad
[Repetir C x2]
4. Cuento Del Silbon
"El Silbon es un espanto de la sabana, que persigue y asombra a las mujeres solas, y a las que están embarazadas, cuentan que las asesina para descansar en el alma inocente de sus criaturas...
Pero, mas particularmente le gusta aleccionar a aquellos hombres parranderos qué tienen por costumbre abandonar a sus mujeres, para marcharse a los bailes y fiestas del pueblo...
El silbón es el animá en pena de un hijo que mato a su padre para comerle las "asaduras" y que, maldito por la madre, fue condenado a vagar eternamente, sin descanso, por parajes y caminos solitarios, llevando tras de si como penitencia los huesos de su padre; y como tormento a un perro de nombre "Tureco", que hasta el fin del mundo lo persigue y le muerde los talones"...
5. El Silbon
[F. Coral / P. Gillman]
[I:]
Su nombre
Hace temblar
Al mas pintao
De la llanura
[II:]
Y asi...
Atormenta la calma
En las ocuras
Noches fde lluvia
[C:]
En los dias de mayo
En el llano aparece una horrible vision
En los dias de mayo
En el llano aparece el terrible silbon
[III:]
Persigue
Y aterroriza
Por los caminos
De la sabana
[IV:]
Quiere
Gente inocente
Para de tajo
Arrancarles el alma
[Repeat C]
[V:]
Y nos cuenta la leyenda
Que el silbon mato a su padre
Para devorarselo
Y que maldito por la madre
Fue condenado eternamente
A sufrir, a vagar, apenar...
[VI:]
Lleva
Sobre su espalda
Como penitencia
Los huesos del viejo
[VII:]
Y deja
Escuchar su silvido
Que es el lamento
De su tormento
[Repeat C]
6. Cuento De La Sayona
"La Sayona es el espectro de una mujer altísima, que camina haciendo un ruido como de huesos que chocan y arrastrando la cola de una larga túnica negra.
Dicen que su cara es la cara de la muerte y que no tiene ojos, si no un brillos como de brazas encendidas en el fondo de las cuencas.
Aparece en los pueblos y en los montes después del toque de animás, cuando ya ha oscurecido.
Se acerca a los hombres que andan lejos de sus casa y que llevan malos pensamientos, los guía hasta un paraje solitario y después les da la cara, espantándolos.
Luego los hombres aparecen muertos, como atacados por las garras de un animal salvaje"...
7. La Sayona
[F. Coral / P. Gillman]
[I:]
Cierga por los celos
Casilda dio fuego a su rancho
Quemando sin piedad
A su propio hijo
[II:]
Lueguo le clavo
3 punaladas a su madre
Quien agonizante
Desde el piso, le dijo, antes de morir:
[C:]
Saynona seras
Para siempre
En nombre de dios
Y que asi sea
[III:]
Como un rayo
Casilda se fue transformando
Le salieron dientes
Como boca de leon
[IV:]
Sus ojos se enrojecieron
Hasta hechar candela
Y creciendo de tal manera
Que sobrepaso los arboles
[Repeat C]
[V:]
Con tu
Soledad
Vagaras
Por todo el mundo
[VI:]
Dejando
A tu paso
Solo estelas
De terror
[VII:]
La luna se ocultara
Las estrellas se oscureran
Y los perros auyaran
Ante tu inminente aparicion
[Repeat C]
[VIII:]
La sayona sacude sus faldas
De larga cola negra
Un velo sobre su cara
Ocultara su rostro
[IX:]
Y asi emprendera
Su eterno recorrido
La sugestiva dama errante
Buscando a quien atrapar
[X:]
Ahora eres el espanto mas horrible
De los hombres solos
Que caminan en la oscuridad
En el monte, en los pueblos
Y tambien en la ciudad
Sucede...
Y por siempre sucedera
8. Cuento Pez Nicolás
"Se presume que el "Pez Nicolás" es una leyenda muy antigua convertida en creencia a través de los anos y transmitida de forma oral, de generación en generación, que nos habla de un monstruo marino producto de un incesto convenido entre madre e hijo, que la desvergonzada madre crió en sus entrañas pérfidas y malditas durante 13 meses, y que al parir semejante engendro de rostro humano y cuerpo de pez, ambos lo arrojaron con el fin de seguir encubriendo su pecado, pero el mar se abrió en ese instante, tragándoselos sin dejar huellas, llevándose así...
Aquel horrible secreto"...
9. El Pez Nicolás
[F. Coral / P. Gilman]
[I:]
El pez nicolas
Es un hombre pez
Hijo del incesto
De una madre cruel
[II:]
Arrojado al mar
Para destruir
Semejante ser
[III:]
Y el mar se abrio
Y se los trago
Pegando el justo
Por el pecador
[Repeat II]
[IV:]
Un viernes santo
Un pescador hereje
Se dio a la mar...
Desafiando los consejos
[V:]
Entre sus redes
Ha atrapado a un raro ser
Con rostro humano
Y cuerpo de pez
[VI:]
Nervioso el pescador
Llego a la playa
Con aquel engendro
Hablandole...
[VII:]
El pez nicolas
Imploro el perdon
Inocente hijo
De la perdicion
[Repeat II]
[VIII:]
Pobre nicolas
Sufre nicolas
Llora nicolas
¡El hombre pez!
10. Cuento Del Tirano Aguirre
"El Tirano Aguirre desembarcó en Margarita con su tripulación por el puerto de Paraguaichi, bajo el pretexto de haberse perdido...
Pidió protección, la cual le fue concedida por el propio gobernador...
Se le dio de todo lo que en el pueblo había, y le curaron todos sus enfermos.
Cuando Aguirre y sus secuaces recuperaron fuerzas, arremetieron contra todo aquel que les dio ayuda, asesinando y violando sin compasión alguna, quemando las casas e iglesias y robando todo lo que a su paso encontraron...
Finalmente, luego de varios días de
Inmisericorde masacre, el Tirano se suicido luego de violar y decapitar a su propia hija.
A su fantasma aun se le escucha pasar en su caballo relinchan, arrastrando cadenas y cueros secos, acompañado de gritos de ultratumba y la algarabía de sus vasallos"...
11. El Tirano Aguirre
[E. Toledo / P. Gilman]
[I:]
Dicen que el tirano aguirre
Desembarco en margarita
Se hizo pasar por buena gente
Que gran sorpresa les daria
[C:]
Y robo, violo y mato
A todos los cidudadanos
[II:]
A los frailes capuchinos
Desato todo su horror
Les mando a cortar las panzas
Para hacer cuero de tambor
[III:]
Por todas sus atrocidades
Al infierno fue a parar
Aunque dicen que ni dios ni el diablo
Lo han podido enmendar
[Repeat C]
[IV:]
El alma del tirano aguirre
No ha podido nunca descansar
Y como en vida...
Anda en las noches
En su caballo con un tropel infernal
[V:]
No te atrevas...
Ni a mirarlo
Porque se te viene encima [4x]
[VI:]
Cuando ya nada quedaba
Ni a quien mas asesinar
Violo y mato a su propia hija
Y se decide suicidar
[VII:]
Y asi escribio
Su nombre en sangre
En la historia del pais
[VIII:]
Aunque hoy
Hay mas de un tirano
Que anda suelto por ahi...
12. Cuento De El Carretón
"En cierta época en Europa se desato una peste tan espantosa que aniquilo casi la mitad de la población, peste conocida como el Colera Morbus o peste del vomito negro.
No dejo de invadir nuestros pueblos de América...
En Europa era tal la desolación que no había tiempo de cargar los cadáveres para darles sepultura y menos cumplir los oficios religiosos, por lo que sé abrían grandes fosas colectivas, allí eran arrojados por esclavos en el cortejo más popular: la carreta.
Según comentarios, algunas victimas lograban sobrevivir al espanto de la petrificación intestinal y salían de las enormes fosas, caminando sin saber hacia donde sin rumbo fijo, creando una atmósfera de espanto; así como aquellos que moribundos, solicitaban auxilio...
El sonido de la carreta se fue grabando en la mente de todos los habitantes, el ruido de sus ruedas Repetir resentaba la muerte, el carretero buscaba cadáveres y posteriormente a la peste, la gente seguía oyendo esas ruedas, ese ruido fatídico.
Esto, naturalmente, fue creando la leyenda del carretón, del extraño vehículo, del extraño sonido buscando los próximos a morir...
En nuestro país existen recuerdos terribles del Colera Morbus, tan
Terribles que también quedó el recuerdo, la leyenda, el espanto de la carreta, que acentuaba su transito desde la antigua plaza la trinidad (hoy panteón nacional) finalizando en la plaza la candelaria"...
13. El Carretón
[P. Gillman]
[I:]
A favor de la tenue luz
Asi..
Arrancaba desde el panteon
El carreton de la trinidad
Pavorosa vision
[II:]
Va despertando
A toda la ciudad
Con su ruido atronador
Va de aqui alla
Desde el mas alla
Buscando quien es el proximo a morir
[C:]
Corre, reza
O te agarra el carreton
Corre, reza [x2]
[II:]
Lo viene arrastrando
Bestias tan feroces que...
Con sus cascos destrozan las calles
Hachando chispas, rodando va
A la fosa comun
[Repeat II]
[Repeat C (x2)]
[IV:]
El carreton
Es el mismo demonio que..
Lanza fuego por los ojos y la boca
De su capa va arrojando cucarachas
Transmitiendo la enfermedad
[Repeat II]
[Repeat C (x2)]
Corre, reza [x2]
Reza, reza [x2]
Corre, reza [x2]
Corre, corre, corre...
[Repeat C (x2)]
14. Relato Del Extraño Caso De Petare
"El 29 de Noviembre de 1954, Gustavo Gonzáles en compañía de su ayudante Jose Ponce, viajaban a bordo de una camioneta cerca de las 2 de la madrugada por la calle"Bella Vista" de Petare, rumbo a la charcutería "Scheper", en busca de los productos que venderían en el mercado libre...
Cuando de Repetir ente, la calle se ilumino como si fuesen las 12 del día...
Ambos al bajarse del vehículo pudieron ver como un extraño ser viviente se acercaba a ellos procedente de un aparato incandescente, el cual flotaba a pocos metros de altura, luego de forcejear con el hombrecillo, 2 ocupantes mas vinieron en su auxilio para inmediatamente despegar en el platillo luminoso...
Los seres fueron descritos como de baja estatura, peludos, sin nariz, descalzos, con un traje muy raro como un guayuco y de ojos brillosos.
Gustavo y Jose permanecieron largo tiempo en la Inspectoria General de Transito, donde se comprobó que no estaban bajo influencia alcohólica, que estaban nerviosos, y donde A uno de ellos, el que intento atrapar al visitante, se le apreciaron contusiones en el costado izquierdo.
Al día siguiente del suceso, numerosos y respetables vecinos de la zona y de caracas en general, dieron testimonio de que un objeto volador no identificado había sido avistado por los alrededores, cerca de las 2 de la mañana"...
15. El Extraño Caso De Petare
[P. Gillman]
[I:]
Muy tranquilos
Venian madrugando
Gustavo y Jose
[II:]
Jamas se imaginaron
Lo que les iba
A suceder
[III:]
La calle Buena Vista
Toda de pronto
Se ilumino
[IV:]
Casi al mismo tiempo
Que un hombrecillo
Se les acerco
[C:]
Un encuentro
Muy cercano
Con seres provenientes
¡Del espacio!
[V:]
Trataron de atraparlo
Pero con fuerza
Este se zafo
[VI:]
Y lo acuchillaron
Pero ni siquiera
Lo rasguño
[VII:]
Fueron tras de el
Pero la sorpesa
Fue mucho mayor
[VIII:]
2 humanoides mas
Vinieron
En su salvación
[Repeat C (x2)]
[VIX:]
Un joven de 25 anos de edad
Fue victima de una crisis
Al forcejear
Con un extraño ser viviente
De otro planeta
Que recibió la bienvenida
De nuestra violencia
[X:]
Una gran detonación
Marco el despegue de la nave
Confirmado y declarado
Por vecinos de Petare.
[XI:]
Según datos oficiales
Diario "El Universal"
Petare, Calle Buena Vista
Caracas, Distrito (Dtto) Federal
16. Cuento Del Hachador
"Si por la noche se oye cabalgar algún lamento en San Casimiro se pinta la sombra de tu recuerdo, si es que te encuentras penando en las montanas del tiempo, con gusto hachador perdido, yo te rezare tu Credo...
Así comienza el "corrio" del Hachador Perdido, canto popular que nos habla de un ser alto, calvo, con ojos "como dos brasas que queman el alma", de dientes filosos, pecho cubierto de lana y manos planchadas como las de una rana.
Que lleva siempre si hacha en mano para arremeter contra todo aquel que va a las montanas a cazar, no por hambre, sino por ambición...
Cuentan que en vida era un leñador que quería hacer su propia urna, pero un Viernes Santos salió al monte a realizar su tarea, cuando Dios lo castigo...
Fulminándolo, en el instante en que levantaba el hacha para asestarla en un tronco, convertido en un anima en pena, su espectro vaga por los campos y bosques donde eternamente ha de ejercer su cometido...
Oyéndose el lúgubre retumbar de secos y
Prolongados golpes de hacha"...
17. El Hachador
[F. Coral / P. Gillman]
[I:]
"En las montanas de san Casimiro"
Anda perdido por siglos un hachador...
[II:]
Comienza a caer la tarde
Ya casi es de noche
Con el arma en mano
Me arranque para el monte
[III:]
Voy notando por el camino
Un cierto escalofrió
Y así de pronto
Pude escuchar
¡Unos hachazos en la empaliza!
[C:]
¡No deberas cazar
Solo por ambicion
Sino te enfrentaras
Al hachador!
[IV:]
Avanza la madrugada
Y las lapas no llegaban
Era como una advertencia
Para que pronto me largara
[V:]
Aquel sonido del hacha
Mas cerca retumbo
Y de Repetir ente
De la espesura
Un monstruo se asomo
[Repeat C]
[VI:]
Mis piernas se paralizaron
Al ver aquel espectro
Con el hacha en mano
Directo hacia mí
[VII:]
Comenzo a cortar
El arbol donde me encontraba
Con salvaje furia
Sobrenatural
[VIII:]
Todo se vino abajo
Estrepitosamente
En senal de triunfo
Un gruñido lanzo
[IX:]
Me miro a los ojos
Y su hacha levanto
Y cuando iba a partirme en dos
¡El gallo cantó!...
[Repetir I]
[X:]
7 dias y 7 noches
Duro el maleficio
Por poco quedo enfermo
Medio loco y hasta
A punto de morir...
18. Escalofrio Finale
"Las leyendas son la base de las naciones y en muchos casos es muy difícil trazar una línea divisoria entre la leyenda y la historia real...
Lo cierto es que penetra en el alma de los pueblos, a través de relatos sencillos, que en tono de misterio, mantienen viva la tradición folklórica, oral y la idiosincrasia de un país...
"Escalofrió" nos ha mostrado a nuestros propios fantasmas y aparecidos a ritmo de Rock Nacional para difundir mas nuestras raíces a las futuras generaciones...
Ha sido suficiente...
Por ahora...
Hasta una próxima oportunidad...
Y que tengan todas y todos ustedes muy felices sueños...
¡Si es que pueden...!
19. El Vagon De La Muerte
[Arkangel (Venezuela) cover]
[Picozzi / Diaz / Gillman]
[Version '94 - F. Coral bajo autorizacion of SACVEN]
[I:]
Sientes que no puedes pararlo
Y que no puedes separarte
Todos estamos sin pensarlo
En el vagón de la muerte
[II:]
Nadie sabe que pasa
Solo sabes que esta en marcha
Todos estamos allí
Y sin poder salir
[III:]
Todos tienen su rumbo
Lleno de incertidumbre
Sin saber quien
Quien saldrá de él
[IV:]
Mañana ya no estas en él
Y otro ocupa tu lugar
Sin sentir ni tu ausencia recordar
Y poco a poco quedas olvidado
Entre los seres a quien has amado
Como si nunca hubieras estado
En el vagón de la muerte
[V:]
Porque la triste ruta es morir
En el vagón de la muerte
20. Nada Es Eterno
[Arkangel (Venezuela) cover]
[Picozzi / Diaz / Gillman]
[Version '94 - F. Cortal. New verses and chorus: P. Gillman bajo autorizacion de SACVEN]
[I:]
Nada es eterno
Todo es mortal
Los seres que hoy nacen
Ya mañana morirán
[II:]
Nadie puede escapar
De esta realidad
Y los que lo hagan
Paranoicos estarán
Paranoicos estarán
Paranoicos estarán
[III:]
Digan lo que digan
La eternidad no existe
Ni tampoco hay seres invencibles
[IV:]
Solo hay fanáticos
Que predican la mentira
Prometen paraísos
Y cielos de por vida
Cielos de por vida
Cielos de por vida
[V:]
* Cuantas religiones
Hoy se enriquecen
Abusando siempre
De sus pobres feligreses
[VI:]
* Dios es solo uno
Y con todo su poder
Castigara
A los mercaderes de la fe
Mercaderes de la fe
Mercaderes de la fe
[C:]
Mentira
Mentira
Mentira *
[* New lyrics: P. Gillman]
21. Children Of The Grave
[Black Sabbath cover]
[Iommi / Ward / Butler / Osborne]
[WESTMINSTER MUSIC LTD. ENGLAND under authorization of SACVEN]
[I:]
Revolution in their minds - the children start to march
Against the world in which they have to live
And all the hate that's in their hearts
They're tired of being pushed around
And told just what to do
They'll fight the world until they've won
And love comes flowing through
[II:]
Children of tomorrow live in the tears that fall today
Will the sun rise up tomorrow bringing peace in any way?
Must the world live in the shadow of atomic fear?
Can they win the fight for peace or will they disappear?
[III:]
So you children of the world, Listen to what I say
If you want a better place to live in
Spread the words today
Show the world that love is still alive
You must be brave
Or you children of today are
Children of the Grave, Yeah!
22. Resistire
[Baron Rojo cover]
(A. De castro / C. De castro / J. L. Campuzano / M. Sanchez]
[Under authorization from F.I.S.A.L.]
[I:]
Criminales disfrazados,
Seres sin razón ni piedad
No hay palabras en el mundo
Que definan vuestra maldad.
[II:]
Por dinero asesináis.
Por placer aniquiláis.
Por poder nos destruís.
Suciamente mentís.
[III:]
Aunque siempre vigiléis
Y mis datos proceséis.
No es tan fácil
Hacerme callar.
[C:]
Resistiré, resistiré hasta el fin. [x2]
[IV:]
Ordenáis a los profetas
Que hablen de la guerra mundial.
Lleváis siglos maquinando
El final de la humanidad.
[V:]
Y queréis hacer creer
Que os importa nuestro bien.
Pero culta en el disfraz
¡Hay un arma mortal!
[VI:]
Nos Habláis de sumisión.
Nos pedís resignación.
Pero no me dejaré
Engañar.
[Repeat C (x2)]
[VII:]
Como maldigo vuestro crimen.
Sé que lo tendréis que pagar.
Y no os servirá el dinero
Para remedir tanto mal..
[VII:]
Contra vuestra coacción.
Surgirá la reacción,
La sangrienta cuenta atrás
Se tendrá que parar.
[Repeat III]
[Repeat C (x2)]
Total playing time 01:13:46
Line-up:
Paul Gillman: Vocals
Facundo Coral: Guitars
"Churdy": Bass
Eduardo Saez: Drums
Special Guests:
Alfredo Escalante: narration in "intro" & "fínale" of "ESCALOFRIO".
Porfirio Torres: narration in all tales.
Boris Milán: back-up keyboards in all tales and in "EL TIRANO AGUIRRE".
Screams of "LA SAYONA" and chorus in "'RESISTIRE": Adriana Solórzano
Chorus in "EL CARRETÓN" and "NADA ES ETERNO": Adriana Solórzano y Jesús Mariño (Geisha), Eduardo Nieto (Cristal Liquido) + Paúl, Facundo & Eduardo.
Special effects:
Frank Gil (Stereo Tip 100.9 F.M. - Valencia), Rafael Kruegger + Eddie Ortiz (Capital92.3 F.M. - Valencia), el "gordo" Antón (Capital 104.5 - Caracas) & to Jorge Stelling.
Road Crew:
* Jorge Ortiz (road manager)
* Frank Feola (sound engineer)
* Alonso Perez (monitors)
* Carlos y Daniel Rodríguez (lights)
* Cristian Teppa (bass technician)
* Eduardo Nieto (guitar technician)
* Ricardo Mundarain (drum technician)
* César Rodríguez (utility)
* Lights: Ilumshow
* Sound: Henry
Recorded & Mixed by Boris Milán and Roberto Percuocco in Mad Box's Studios, between January 29 and March 15, 1994, Caracas, Venezuela.
Mastered by Harry Hirsh, Digital House New York, USA
Inner illustrations: José Santi
Cover art: Daniel Mocci, author of "Crispulo"
Photography: Jesús a. Maduro:
Photography Assistant Andy Rodríguez
Paul & his father's photograph: Judy Gillman
Graphic design: Jorge Ortiz
Words on Intro y finalé of "ESCALOFRIO" and the tales: Paul Gillman, based upon the bibliography described here.
CD Label set up: Gerry Bunke, Digital House New York, USA
Printed & manufactured in Digital House New York, USA.
Album Concept: Paul Gillman
Bibliography:
- "El Poema Negro": Claudio de Alas, taken from the book "Repertorio Poético" (Poetic Repertory) by Luis Edgardo Ramírez, no publisher, Caracas 1956
- "El Silbon": Juan Pablo Rojas Hidalgo's "Leyenda y Realidad" (Legend and Reality). Guanare, Marzo 1990. "El Silbon Una Leyenda De La Sabana" de Rafael Roberto Gavida, Ateno Popular de Guanare 1967, y de los temas musicales de nuestro folklore "El Silbon" y el "Corrio del Silbon", "Romance del Corrio" de los músicos venezolanos Dámaso Delgado y José Herrera y "Mitos y Leyendas", el Folklore en la escuela de R. Oliveras Figueroa
- "La Sayona": Venezuelan folkloric archives. "Visiones de la Noche en la Ciudad" (Visions of the Night In The City), "Huellas Folklóricas" (Folkloric Traces), Tradiciones, Leyendas, Brujería y Supersticiones, (Traditions, Legends, Witchcraft and superstition) Santos Erminy Arismendi's "Los Dos Monteadores y La Sayona" from the book "Huellas Folklóricas". "Cuentos de Espantos y Aparecidos" (Tales of Ghosts and Apparitions) Latinamerican Co-Edition and the musical folkloric themes about sobre "La Sayona" by José Rafael Martínez. "El Cazador Novato", Angel Melo and Alberto Alvarez, other consultations Jesús Alfonso Rivero's "La Llorona". R. Oliveras Figueroa's "La Dientona". Joaquin Salazar Franco's "La Colmillona" and Alicia Marciano's "La Bruja del Avila".
- "El Pez Nicolás": Jose-Joaquin Salazar Franco "Cheguaco" 's , "Mitos y Creencias Margariteñas" (Margaritan Myths and Believes) Tacaricua de Margarita 1981. Edition of the Legislative Assembly of the Nueva España State.
- "El Tirano Aguirre" was also taken from the works of the above.
- "El Carretón", Venezuelan archives of Folklore. "Visiones de la Noche En la Cuidad". "El Carretón de la Trinidad" (The bandwagon of la Trinidad), "El Espanto de la Carreta" (The Ghost of The bandwagon).
- "El Hachador": From Folklore to the school's "Mitos y Leyendas" from R. Oliveras Figueroa. Dr. Rafael Roberto Gavida's "El Hachador de Espino", Guanare and the "Corrio del Hachador Perdido" unknown author on SACVEN.
- "El Extraño Caso de Petare" from the book "Platillos Voladores sobre Venezuela", (Flying Saucers over Venezuela), the events presented Horacio Gonzales Ganteaume, CCS 1961.
Thanks to metal_former for sending these lyrics.
Line-up:
Paul Gillman: Vocals
Facundo Coral: Guitars
"Churdy": Bass
Eduardo Saez: Drums
Special Guests:
Alfredo Escalante: narration in "intro" & "fínale" of "ESCALOFRIO".
Porfirio Torres: narration in all tales.
Boris Milán: back-up keyboards in all tales and in "EL TIRANO AGUIRRE".
Screams of "LA SAYONA" and chorus in "'RESISTIRE": Adriana Solórzano
Chorus in "EL CARRETÓN" and "NADA ES ETERNO": Adriana Solórzano y Jesús Mariño (Geisha), Eduardo Nieto (Cristal Liquido) + Paúl, Facundo & Eduardo.
Special effects:
Frank Gil (Stereo Tip 100.9 F.M. - Valencia), Rafael Kruegger + Eddie Ortiz (Capital92.3 F.M. - Valencia), el "gordo" Antón (Capital 104.5 - Caracas) & to Jorge Stelling.
Road Crew:
* Jorge Ortiz (road manager)
* Frank Feola (sound engineer)
* Alonso Perez (monitors)
* Carlos y Daniel Rodríguez (lights)
* Cristian Teppa (bass technician)
* Eduardo Nieto (guitar technician)
* Ricardo Mundarain (drum technician)
* César Rodríguez (utility)
* Lights: Ilumshow
* Sound: Henry
Recorded & Mixed by Boris Milán and Roberto Percuocco in Mad Box's Studios, between January 29 and March 15, 1994, Caracas, Venezuela.
Mastered by Harry Hirsh, Digital House New York, USA
Inner illustrations: José Santi
Cover art: Daniel Mocci, author of "Crispulo"
Photography: Jesús a. Maduro:
Photography Assistant Andy Rodríguez
Paul & his father's photograph: Judy Gillman
Graphic design: Jorge Ortiz
Words on Intro y finalé of "ESCALOFRIO" and the tales: Paul Gillman, based upon the bibliography described here.
CD Label set up: Gerry Bunke, Digital House New York, USA
Printed & manufactured in Digital House New York, USA.
Album Concept: Paul Gillman
Bibliography:
- "El Poema Negro": Claudio de Alas, taken from the book "Repertorio Poético" (Poetic Repertory) by Luis Edgardo Ramírez, no publisher, Caracas 1956
- "El Silbon": Juan Pablo Rojas Hidalgo's "Leyenda y Realidad" (Legend and Reality). Guanare, Marzo 1990. "El Silbon Una Leyenda De La Sabana" de Rafael Roberto Gavida, Ateno Popular de Guanare 1967, y de los temas musicales de nuestro folklore "El Silbon" y el "Corrio del Silbon", "Romance del Corrio" de los músicos venezolanos Dámaso Delgado y José Herrera y "Mitos y Leyendas", el Folklore en la escuela de R. Oliveras Figueroa
- "La Sayona": Venezuelan folkloric archives. "Visiones de la Noche en la Ciudad" (Visions of the Night In The City), "Huellas Folklóricas" (Folkloric Traces), Tradiciones, Leyendas, Brujería y Supersticiones, (Traditions, Legends, Witchcraft and superstition) Santos Erminy Arismendi's "Los Dos Monteadores y La Sayona" from the book "Huellas Folklóricas". "Cuentos de Espantos y Aparecidos" (Tales of Ghosts and Apparitions) Latinamerican Co-Edition and the musical folkloric themes about sobre "La Sayona" by José Rafael Martínez. "El Cazador Novato", Angel Melo and Alberto Alvarez, other consultations Jesús Alfonso Rivero's "La Llorona". R. Oliveras Figueroa's "La Dientona". Joaquin Salazar Franco's "La Colmillona" and Alicia Marciano's "La Bruja del Avila".
- "El Pez Nicolás": Jose-Joaquin Salazar Franco "Cheguaco" 's , "Mitos y Creencias Margariteñas" (Margaritan Myths and Believes) Tacaricua de Margarita 1981. Edition of the Legislative Assembly of the Nueva España State.
- "El Tirano Aguirre" was also taken from the works of the above.
- "El Carretón", Venezuelan archives of Folklore. "Visiones de la Noche En la Cuidad". "El Carretón de la Trinidad" (The bandwagon of la Trinidad), "El Espanto de la Carreta" (The Ghost of The bandwagon).
- "El Hachador": From Folklore to the school's "Mitos y Leyendas" from R. Oliveras Figueroa. Dr. Rafael Roberto Gavida's "El Hachador de Espino", Guanare and the "Corrio del Hachador Perdido" unknown author on SACVEN.
- "El Extraño Caso de Petare" from the book "Platillos Voladores sobre Venezuela", (Flying Saucers over Venezuela), the events presented Horacio Gonzales Ganteaume, CCS 1961.
Thanks to metal_former for sending these lyrics.
Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com
GILLMAN LYRICS
Copyright © 2001-2019 - DarkLyrics.com --- All lyrics are the property and copyright of their respective owners.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.