Dark Lyrics
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#

GUILTHEE LYRICS

1. Introitus Tragoediae


Ladies and gentlemen, let us kindly invite you to a journey to the dark bundles of human history, where intrigue and love, life and death, compassion and cruelty rule every heart, waiting for a chance to come true in a blessed or accursed moment.

I beseech you to witness the great path of life of the alchemist from the beginning to the very end!

Ladies and gentleman, the guilthee proudly gives you the three-act play: Homunculuc Paradoxon 2.


2. Succubi


[ACT I]
[SCENE I]
[A young man’s room.]

[RED-HAND-SUCCUBUS]
It is almost down, let us begin the harvest,
My dear sister!
Spread your legs, and seduce him with your sweet kiss!
Do make certain, darling, to gather every drop of his exquisite body fluid!


3. Red-Hand Succubi Theory


[SCENE II]
[Laboratory. The succubi and THE MASTER are working.]

[SUCCUBI]
Just let me smell your blood
Then the silent one started to whisper:
Your flesh is mine too,
Your blood is mine too, sister.
Ssshh... Lock the door... Don’t scream...

[CHRONICLER]
Beyond the centuries there there was
An obnoxious soiled laboratory.
One of Father Satan’s slaves
Tried to test a deformity.

[RED-HAND-SUCCUBUS]
So many tubes,
Obscure liquid infectious aphrodisiac.

[SUCCUBI]
So many disasters, too much failure.
Hallow voices sing: don’t turn back!
Give birth to Incest!

[SISTER SUCCUBUS]
A maniac starts a warfare, creates a hybrid

[SUCCUBI]
Monster, against fragile nature.
[The creature is born from the flask and the harvested young man seeds.]

[RED-HAND-SUCCUBUS]
I see pools of blood, feel like buried.
A part of me is rising from hideous chemistry.

[Watching the crawling creature.]

She crawls on the floor closer,
Wants to be connected.

[SUCCUBI]
Sibling? Enemy?

[SISTER SUCCUBUS]
Leech, but deadly wounded.

[RED-HAND-SUCCUBUS]
Genetic malformation.
I never thought I’ll go into madness.
My cells are yearn into the sweet flames.

(Mad warble...)

[SUCCUBI]
Nothing comes for free.
Illegal anatomy resulted in abomination,
King of sin will punish us, reunite us
Inside/outside my/your brain!

[RED-HAND-SUCCUBUS]
We both are human!

[CREATURE]
Oh, wretch that I am!
No human eye would see you again!

[RED-HAND-SUCCUBUS]
I’m a masterpiece!

[CREATURE]
Just leave me to die!
Dippel’s oil neither saves your life.

[SISTER SUCCUBUS]
You have to terrible...

[RED-HAND-SUCCUBUS]
...Price to pay? Our tale is a demon’s ceremony.

[SISTER SUCCUBUS]
You’re my sweet donor.

[RED-HAND-SUCCUBUS]
Soon I’ll be...

[CREATURE]
Just blow my corpse up and leave me!

[SUCCUBI]
[Setting the creature on fire with a torch.]
Die again! Die again!
You lusus naturae with damned red hands!


4. Chorion


[SCENE III]
[The same laboratory after couple of months. The creature is born from the womb.]

[THE MASTER]
Feszüljön pattanásig kezén a szíj!

[FOOTMAN]
Szorul a szíj!

[THE MASTER]
Elfolyt vízben érlelt arc néz felénk.

[THE MASTER and footman]
Látom a fejét! Fogom a fejét! Húzd a fejét!

[FOOTMAN]
Méhébe ágyazódott bűn rágja át.
Testén keresztül éri napvilág.

[THE MASTER]
Nem baj leányom, ha egy kicsit fáj,
Úton a gyermek, kit a mi elménk teremtett.

[FOOTMAN]
Tested fészkéből világra talál.

[THE MASTER]
Világra talál.

[OBSEQUIOUS SOULS]
Dolor, crutiatus, delictum partus!

[THE MASTER, SUCCUBI AND FOOTMAN]
Úton van már kit elvetélnek.
Holtan születik majd, holtan jár.
Megrepedt burok mélyén újraéled.
Bűnét ontja egy életen át.

[THE MASTER]
Csak nyomjad! Nyomd a világra!
Elrendelt sorsa immár miénk!
Fájdalmad foglald imába!
A halálnál nagyobb a hírnév.
[Holding Hermes the newborn child.]
Micsoda gyermek, tökéletes példány!
Szem nélkül is lát, nyelv nélkül is beszéli majd
A holtak szavát!

[RED-HAND SUCCUBUS]
Vita nihil aliud quam ad mortem iter est,
Pulvis et umbra sumus.

[THE MASTER AND THE FOOTMAN]
[Drinking festive.]
Vigyázunk rád!
Ha álmos leszel, megmarkoljuk bölcsőd rácsát.
Ringatunk majd, baj ne érjen.

[FOOTMAN]
Elvesszük szemed világát, nincs rá szükség!
Füledben néma hang suttog majd feléd.

[OBSEQUIOUS SOULS]
Dolor, crutiatus, delictum partus!


5. The First Experiment


[ACT II]
[SCENE I]
[Hermes’ school years.]


6. Manna Di San Nikola


[SCENE II]
[The final exam of young Hermes. Bridal party in Naples.]

[THE MASTER]
[Offering the poison to the bride.]
Aqua Toffana.
Would you take it from me?
Drink it if you need it for free!

[HERMES]
Now we made the pain all vanish.
With this elixir kill the Spanish!
You will know the time is right now.
On the yard he is milking the cow.

[THE MASTER]
Now we made the pain all vanish.
With this elixir kill the Spanish!
You will know the time is right now.
On the yard he is milking the cow.

[RED-HAND SUCCUBUS]
Mense majo nubut malae.

[SUCCUBI AND HERMES]
Manna di San Nikola.
Nessuno nasce maestro.

[THE MASTER To Hermes.]
Mark my words young disciple,
If you want to be a mage!

[HERMES Speaking to himself.]
Now prepare the poison, youngster!
Let they taste our fearless power.
You will know the time is right now.
The bridal party has to die now.

[THE MASTER]
Now we made the pain all vanish.
With this elixir kill the Spanish!

[To Hermes.]
For making a poison you don’t need reason.
It is implicit.
Heart of the maiden, tongue of the raven
It is all you need. Repeat!

[HERMES Obediently.]
For making a poison I don’t need reason.
It is implicit.
Heart of the maiden, tongue of the raven
It is all I need.


7. Die Vier Junkfrauen


[SCENE III]
[Hermes’ dream of how great alchemist he will be, and he also meets his demented pupil.]

[VOICES OF DESIRE]
In che campi oscuri ho rincorrso le vostre ombre,
Con voi in modo incrollabile come un buono
Discepolo per far la mia comparsa là.

[DEMON VOICE]
Vier junkfrauen von hohem stam,
in eines grünen garten mit
Ignis Feuer, die erst mit nam,
Aer, der Luft, so war die drit

[HERMES' DREAM ALIAS]
das war der junkfrauen die virt
zu euch dreien hab ich begirt,

[DEMON VOICE]
das Feuer sprach:

[FIRE]
[schlag ein stein so findest mich darin allein]

[DEMON VOICE]
das Waßer sprach:

[WATER]
wo binzen stan, du finst mich in der wurzeln grunt,

[DEMON VOICE]
der Luft sprach:

[AIR]
zu eim baum tu gen, rauschen und sich bewegen tunt,

[DEMON VOICE]
all drei sie sprachen wunsamlich:

[FIRE, WATER, AIR]
wo sollen wir dan finden dich?

[DEMON VOICE]
o ir schwestern, mort über mort!
man fint mich weder hie noch dort;

[HERMES' DREAM ALIAS]
mich haßet der arm wie der reich,
ich muß nun iemer für und aus,
dan alle welt tut sich geleich
die fint man überal zu haus,
wie Oseas am vierten klagt,
sunder list, lug und trug, er sagt,
wer ietzund genau suchen wil
der sech der warheit auch nicht vil...


8. Digitale Gaudium


[SCENE IV]

[THE MASTER Has a twinge of conscience.]
Night and day craving for the innocence.
The words you say are killing me.
Sitting here in the grave of tolerance.
Have you hear: no one can be free.
The architect build the world upon his word.
There is no protect against the mystic spell.
Do you believe the lowest element is earth.
I do reveal a secret, mark it well.

[CHRONICLER]
Craving for the innocence
Waiting for the down of the new born son.
New master is waiting for him.
Yet one has killed the other one.

[HERMES]
This place is call’d by many names.
Far down below in the sulphur mist.
Now the awkward doom is done.
I will hang you by your left-hand wrist.

[HERMES' DEMENTED PUPIL]
New born flesh you wanted I can give you.
Fresh blood from opened throat can pour you.
'You sick? To give you health I can spit you.
And if you want to die I can help you.


9. Itije Hermesovo


[SCENE V]
[The old Master is crying out for Hermes in painful agony.]

[THE MASTER]
Cloted blood in my head,
Is waiting for the night by my side.

[THE MASTER AND HIS DAIMONS]
Come see me now!

[HERMES Enters the room.]

[THE MASTER Reaching out.]
Hermes!
[To Hermes.]
Pripazi to čine zlodusi da bi tobom vladali.
Pokori se ocu svom i budi poslušni sin.

[THE MASTER AND HIS DAIMONS]
Save yourself! Behold! They’re telling great lies.

[THE MASTER]
You are right, by my side.
Future is waiting. You’re prepared.

[HERMES' DEMENTED PUPIL]
La-la-la...
[Poisons the Master.]


10. Spire Disaster


[ACT III]
[SCENE I]
[After the death of his Master, and the betrayal of demented pupil, Hermes is get caught by the inquisition and judged, for his deeds.]


11. Hübrisz


[SCENE II]
[Dungeon before the execution.]

[THE VOICE OF CONSCIENCE]
Minden kis mélyedésén kapaszkodom a kőbe.
Fojtott lélegzetem is a falhoz simul;
Mások tetteiért mit el nem követtem.
A tűz majd alattam lassan lángra gyúl.

[THE MASTER From beyond the grave.]
Nem leszel egyedül míg a fejedben a szó.
Az üvöltést a lelkünk adja a távolból.
Várunk rád ahogy a gyermekünkre,
Mint egy kis család.
Átléptek hozzánk végleg a végtelenbe,
Eljönnek érted a falakon túl kíváncsiak rád.
A vesztőhelyre visznek, akik ebben hisznek.

[THE DEMON OF THE PRISON]
Arcodon fakadt fekélyed tapintsd meg kezeddel!

[THE VOICE OF CONSCIENCE]
Hozzáérek...

[THE DEMON OF THE PRISON]
Ugyanúgy megfacsartan tűnsz el egy emlékben.

[Hermes In agony.]

[THE INQUISITOR]
Térdre te szolga!
Az ítéleted nem kell soká félned.
Vésd fel körömmel,
Hogy az utolsó perced éled!

[THE VOICE OF CONSCIENCE]
Nem az én testem az mely lángokat táplál!
Nem az én hamvaimat kell a semmibe temetni!

[THE INQUISITOR]
Eltűnsz kathar!

[THE VOICE OF CONSCIENCE]
Nem az én arcom az amit a kő ha eltalál!
Hang nélkül nem engem látsz, a hideg földre esni.
Nem látsz, ha vízben csillan fel a tükörképed.
Nézek vissza lentről, de sötétség ül rám.

[HERMES recognizes his unnatural birth.]

[THE VOICE OF CONSCIENCE]
Nem az én testem az mely lángokat táplál!
Nem az én hamvaimat kell a semmibe temetni!

[THE INQUISITOR]
Eltűnsz kathar!

[THE VOICE OF CONSCIENCE]
Nem az én arcom az amit a kő ha eltalál!
Hang nélkül nem engem látsz, a hideg földre esni.
Nem engem látsz majd, ha meglátod!
Nem az én bűnömet ha megbánod!

[RED-HAND SUCCUBUS Fading away.]
Minden kis mélyedésén kapszkodj a kőbe!
Vésd fel körömmel, hogy itt nyugszol örökre!

[THE INQUISITORS]
Vésd fel körömmel, hogy itt nyugszol örökre!


12. Útban Délnek


[SCENE III]
[CHRONICLER]
Gránittáblákon zajlik a jéghegyek olvadó vonulása,
Mély szárnycsapásokkal sóvárogva száll fel a madárhad,
Hogy a Déli-fronton keressenek utalásokat egykori önmaguk
És a díszes pompa préselte utasszállítók között.
Még fényben úszik a horizont, a tudat mámorban tocsog,
S a test embrióként süpped egykori önmagába,
A gépágyúk tüzelni kezdenek, akár a kutyák,
Ha a természet kajánul rájuk kacsintva hívó szót fúj.
Prüszköl a tenger, kietlen hasábokon a horizont Délnek,
...Hogy követhesse a hadak útját....



Thanks to rozyka for sending these lyrics.


Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com


GUILTHEE LYRICS

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
- Privacy Policy - Disclaimer - Contact Us -