Dark Lyrics
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#

KORPIKLAANI LYRICS

1. Tapporauta (Killing Iron)


-synty tapporauta
-synty tapporauta

Soas' sorti surmamiehet,
Ilikiäimmät ilkimötsi,
Häviölle hennon heimon,
Kuolontyveen kurjan kansan.

Lästä saapu inehmoine,
Koillisesta kuninkaine,
Anto ahjon, pisti palkeet,
Manamalmin valjastaikski
- synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis'tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nahty rauhaa

-synty tapporauta
-synty tapporauta

Laitto miehet miekkoihnsa,
Kovapäiset kirveihiinsä,
Lausu piälle tannerloihdun,
Sorvaisihe sotasanat.

Anto ankaran iskiellä,
Kovakouran kurmutella,
Kiromahdin kiskuella,
Vihavirren veisahella:
-synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa

-synty tapporauta
-synty tapporauta

Heikko heimo hurjiintuihe,
Kurja kansa kimmastuihe,
Kosti miähil', kosti naisil',
Kosti viälä lapsillekki

Mihnä iski tapporauta
Siinä kallot katkieli

Mihnä tempas' hurmekirves
Siinä lihat liiskantuihe:
- synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa
- synty tapporauta
- synty tapporauta

Sillon rautakuninkaine,
Vasken tuoja, malmin luoja,
Katos'iliman istumatta,
Läksi iliman astumatta.

Missä vuosi vilhaveri
- siellä suru suurin sumas'
Missä vuosi vilhaveri
- siellä suru sumas'

Missä poltti kostonliekki, siel ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves - synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel ei nähty rauhaa


2. Metsämies (Forest Man)


Ei metsänmies ole neljännyt raatamista
Sano pokasahaa nylkyttävä jätkä.
Ei ole koskea tullut, joka heivannut ois
Tämän jätkän tukiltansa pois

[Chorus:]
Se on metsämiehen työn teko raatamista,
Ne on lihasvoimin kaadettu ja karsittu.
Ne on hartioilla siirretty ja pinottu.
Se on nälkä ja kylmä mutta korpi on koti,
Joka jätkänsä ruokkii ja lämmittää.

Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa
Sano kouristaan känsänen jätkä
Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa
Sano kouristaan känsänen jätkä

[Chorus]


3. Keep On Galloping


Keep on galloping
my black horse
carrying me
to unknown shores
through these outlandish woods
and with confidence back home

Lennä, laukkaa heposeni,
lennä, laukkaa hallavaharja,
kiiä halki kangasmaitten,
murjo poikki pientareitten,
kanna minnuu maailmalla,
kulettele kuskiasi,
näytä kaikki nähtävyyet,
uuet maat ja uuet paikat.
[English translation:]
My horsey, keep on galloping
My shadow, keep on flying.
Rush over moorlands,
Break through banks.
Carry me around the world,
Take your rider with you.
Show me all the sights,
Show me new countries and new places.

Mikäs täss' on matkatessa,
mikäs täss' on elellessä,
kaikkee saam mie matkav' varrelt',
kaikkee mitä tarvittenki.
Paljon nähty maailmalla,
paljon vielä nähtävätä,
monta maita minun mennä,
Kuulla noita tarinoita.
[English translation:]
I have a good time traveling here,
I have a good time living here.
I get everything along my journey,
I get everything I need.
There's so much everything in the world,
There's so much to see.
There's so many places to be
To hear those hoofs.

Laulan, tanssin, soiton soitan,
revin riemun näistä teistä,
näistä teistä, elämästä
täällä Pohjantähen päässä .
Tääl' on miun kotopaikka,
tää on reissun päätepiste,
heposeni tallipaikka,
liinaharjan syntysija
[English translation:]
Singing, dancing, playing my song
I enjoy my life along this road.
My life so sweet along this road,
Here at the end of the North Star.
Here's my home,
Here the road ends.
Here's the stable of my horse,
Here was born my silver haired mount.

Keep on galloping
my black horse
carrying me
to unknown shores
through these outlandish woods
and with confidence back home
...back home


4. Northern Fall


The Woods are getting naked
and the weather is getting colder
I can feel this fall deep inside my bones

I hear the call of the birds
they are going to leave us
I wonder how they know their destination

The woods are turnin' colours
the wilderness is shining
the north prepares for winter,
'cause it will be cruel

The birds calling gether
they are going to leave us
I always wonder how they know where to fly


5. Shall We Take A Turn?


[instrumental]


6. Paljon On Koskessa Kiviä (The Rapid Has Many Rocks)


Vuoksivirrat vavahtavat,
kymikummut kurmuttavat
Anna ei armoo koski karu,
koski karu, köngäs kiero

Iskee niskaan, jäytää jalkaa,
syöksyy selkään, potkii päähän
Huuan, karjun, kirottelen
Parun, vingun, perkele!

Taisto on tuima, vääntö villi,
täynnä murskamurjomista
Tukki alla on tukeva,
parru kosken päällä kova

Vettä paljon, virtaa paljon,
kuinka kauan kestän vielä?
Eipä köngäs periks' anna,
enkä anna minäkänä!

Paljon on koskessa kiviä
- paljon on tukkeja vietävä
Paljon on koskessa kiviä
- paljon matkaa jäljellä
Paljon on koskessa kiviä
- kotokylä jo minnuu vuottaa
Paljon on koskessa kiviä
- mää eukkoni perrään jo kaipaan

Jaksan seistä hädin tuskin,
keksin kanssa keskustella
Viiä puita, tuua puita,
saa'a niistä oravannahkaa

Iskee niskaan, jäytää jalkaa
Syöksyy selkään, potkii päähän
Huuan, karjun, kirottelen
Parun, vingun, perkele!

Paljon on koskessa kiviä
- paljon on tukkeja vietävä
Paljon on koskessa kiviä
- paljon matkaa jäljellä
Paljon on koskessa kiviä
- kotokylä jo minnuu vuottaa
Paljon on koskessa kiviä
- mää eukkoni perrään jo kaipaan


7. Ali Jäisten Vetten (Under The Icy Waters)


Ali jäisten vetten kuljen,
alle vetten sukeltaiksen,
rautaportille raahaudun,
vaskiovelle vetäydyn.

Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.

Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.

Sinisyvänköjen maahan,
varjolumon valtakuntaan,
nukkumahan nuokahautan,
lepolintu laskiaiksen.

Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.

Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.

Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.


8. Gods On Fire


The snow failed to appear,
This year the winter never begun,
Furious storms keep raging,
Nature shows her powers,
Her revenge will be cruel,
Now it's time to pacify our deeds
Against her,
And hope we still have some time butt...

Seems like it's too late
And cannot appease
Gods are on fire
Gods are on fire
They won't lend a hand
What is done, is done

We burned all our bridges,
We thought, we have lot of time,
We dicided to leave our debts,
To our children,
Perhaps they are richer,
But there was something we disregarded,
The nature is in us and all the time,
We were hanging ourselves with our own rope,
We are not goin' to see the kids...

But it's too late
And cannot appease
Gods are on fire
Gods are on fire
They won't lend a hand
What is done, is done


9. Nuolet Nomalan (Rabbit Arrows)


Metsä musta, kylmä taivas,
kylmä taivas,
koko kunnan perukoilla,
jahtikentän pientareilla.

Kolmas päivä, nälkä suuri-
Läljet pienet toivon tuovat.
Toivon tuovat, miehen vievät
jäisen vouren, vaaran alle.

Nuolet nomalan, sen jäljet,
jäljet jumalan näen.
Nuolet nomalan, sen sukset,
sukset kavalan näen.

Tuisku pieksää, hanki raskas
hanki raskas,
Pieksun kannan naula hiertää,
verirailon kantapiähän.


10. Kantaiso (Ancestor)


Tule maahan taivosesta,
Tähtösistä, korkeuvesta,
Maailmankatsojan rotu
Kultakarja ja rankavoima.

Tainvonpoika, mustaturkki,
Multaukko, maanasuja,
Källeräine, takkuranka,
Vanha iso, väkiläinen.

Elähe aika, surrehe aika,
Palaje jälle ison luokse,
Rautakodan lukon taakse,
Vaskitalon salvan taa.

Sinusta synty ihmiskansa,
Meiän punu sinussa virtaa,
Sinusta kasvi kantakansa,
Suonten koskissa kovissa.

Kaada ruho, kantaisä
Astu nuaras parhaanlainen,
Syotä penikka peinimmäinen
Josta otso voimakkain.

Siitä uros, josta naaras
Siitä poika viekkaanlainen
Josta rotu, kultakarja
Ihmissuku sikiää.

Elähe aika, surrehe aika,
Palaje jälle ison luokse,
Rautakodan lukon taakse,
Vaskitalon salvan taa.

Sinusta synty ihmiskansa,
Meiän punu sinussa virtaa,
Sinusta kasvo kantakansa,
Suonten koskissa kovissa.


11. Kipumylly (Mill Of Pain)


Hennon neion kova koura
myllyn kampee kangistavi,
kalveen immen hauras katse
kivun kantaa maailmalle.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

Vääryyksien vahva rasva
saapi kivun voitimeksi.
Jauho säryn siemenistä,
satosesta kyisen pellon.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

Paha veri maitoseksi,
tytön itku mausteheksi,
sitä musta hiiva nostaa,
hönkä hurja turvottavi.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

Kun on kipu valmistunu,
särky, ähky kirvottunu,
kipumylly jo uutta jauhaa,
uuen turman jytkyttävi.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

[English translation:]

Tender girl with hardened hands
Wrenches the crank of the mill
Pale virgin with fragile look
Carries the pain out to the world

Mill grinds the sorrow
Produces dough of agony
mill grinds the sorrow
creates the disasters

The strong fat of injustice
Will the oil of pain
The flour from the seeds of pain
From the harvest of the field of adders

Red Blood will be the milk
Girls tears will be the spice
Black yeast will make it rise
Dark spirit will make it swell

Mill grinds the sorrow
Produces dough of agony
mill grinds the sorrow
creates the disasters

When the pain is ready and done
when the ache and colic are born
the mill of pain will be grinding already
creating destruction again

Mill grinds the sorrow
Produces dough of agony
mill grinds the sorrow
creates the disasters


12. Suden Joiku (Yoik Of The Wolf)


Viiman villin vitsomana,
Melkotuulen murjomana,
Juoksi hukka hurjanlaine,
Riensi susi sinisilmä.

Läpi vuroten, tuntureitten,
Kuulu laulu laajanlainen,
Läpi metsän kautta kairan,
Nato joiku jämeräinen.

Suden joiku vössä kuuluu,
Ulvonya kuuhunki kaikuu,
Sudden joiku alati kuuluu
Ulvonta yössäki raikuu.

Virrast' vettä hukka latki,
Kymikoskesta kulautti,
Villi veri syömmessänsä,
Vuoksiköngäs suonissansa.

Aapain halki tiensä taittaa,
Jänkäin, jäyrein, yli viepi,
Aate ainut aivoissansa,
Suenmorsian mielessänsä.

Suden joiku vössä kuuluu,
Ulvonya kuuhunki kaikuu,
Sudden joiku alati kuuluu
Ulvonta yössäki raikuu.


13. Runamoine


Ennem' muia eli paljo,
paljom' miähii mahtavia.
Ennem' muinoi eli myäski,
suuri noita Runamoine!

Runamoine - myrrysmiäsi,
Runamoine - lovenkäyjä,
jumaltenki veroine,
sankareista suuremmoisin!

Elo maassa oli kurja,
katovuasi katkeraine.
Sitä ei jaksanu Runamoine,
Selvittäny sankar' suuri.

Runamoine - myrrysmiäsi,
Runamoine - lovenkäyjä,
jumaltenki veroine,
sankareista suuremmoisin!

Matko kahen taivaan verra,
kolmeen taivaan korkeutta,
neljännellä napsahteli,
reki täysir' riakaleiksi


14. Syntykoski Syömmehessäin (Rapid Of Birth From My Heart)


Kusta tuli kirkkavalta?
Kusta lämmil' leiskuvalta?
Kusta kipunan kukkavalta?
Kustavalta maontarpa?

Mullasta on tulev' voima,
väkimaasta vaskirauta,
sankiasta salavimma,
muramaasta maruvalta.

Valo virran taivahasta,
syntykoski syömmehestä,
se on suotu syntyjälle,
se on an'ttu antajalle.

Korvesta on karvaturkki,
värimaastost' veriliha,
synty sykkä sitkiäinen,
alkupaikka ihmismielen.

Kusta turkki turpiaine?
Kusta karva kaikellaane?
Kusta liha luitten ylle?
Kusta väkkee varsihimme?

Valo virran taivahasta,
syntykoski syömmehestä,
se on suotu syntyjälle,
se on an'ttu antajalle.


15. Korven Kuningas (King Of The Woods)


[Instrumental]



Thanks to darkmordred, patrick.g for sending these lyrics.
Thanks to sjoerd703 for sending tracks ## 1, 2, 8 lyrics.
Thanks to ElvinWizard, sjoerd703, dreaming.in.digital, sjoerd703 and others for sending track #3 lyrics.
Thanks to sjoerd703, dreaming.in.digital, sjoerd703, ower13 for sending track #4 lyrics.
Thanks to alexmadden for sending tracks ## 4, 6, 7, 9, 11, 13 lyrics.
Thanks to hatterandhare for sending tracks ## 10, 14 lyrics.
Thanks to ruler_of_cheese for sending track #11 English translation.
Thanks to james_webb for sending track #12 lyrics.
Thanks to roosaee for correcting track #2 lyrics.


Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com


KORPIKLAANI LYRICS

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
- Privacy Policy - Disclaimer - Contact Us -