Dark Lyrics
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#

SOTAJUMALA LYRICS

1. Saattajat


[Music: Lapio, Orbinski, Otsala. Lyrics: Otsala]

Uhrattuina ovat sydämien liekit
uhreina elämän verestä
veressä viattomat lapset
kauneus kasvoillaan epäpyhyyden edessä

Uhrattuina ovat sielut syntymässä
tyhjyyden lyhtyjen loisteessa
loiste palvoen pimeyden valoa
loiset loisten joukossa

Hänen nimessään ihmisten siemenet
syntymättömät syntyneet
hänen nimessään synnittömät syntiset
käärmeen kielestä kyyneleet itkeneet

Uhrattuina ovat he luusta luodut
katraat kulkien kuoleman virrassa
virta ihmisyyden verestä
silmä silmästä, usko elämän edessä

Uhrattuina ovat roikkuvat lihat
turmeltuneet elämälle
elämä tietoisuuden askeleena
silmän katse kuoleman yllä

Hänen nimessään ihmisten siemenet
syntymättömät syntyneet
hänen nimessään synnittömät syntiset
käärmeen kielestä kyyneleet itkeneet

He, saattajat...

[English translation:]

[The Vessels]

Sacrificed are the flames of the hearts
as victims of the blood of life
smeared with that blood are the innocent children facing unholiness
with beauty on their faces
Sacrificed are the souls at birth
in the glare of the lanterns of emptiness
the glare that worships the light in the darkness
parasites amongst other parasites
In his name dwell the human seeds
the born unborn ones
in his name dwell the sinless sinners
their tears fallen off
the serpent’s tongue
Sacrificed are the ones sculpted from bone
the masses that walk in the stream of death
the stream born from the blood of humanity
an eye for an eye, faith before life
Sacrificed are the hanging chunks of meat
corrupted beyond all life
life as a step of consciousness
the gaze of the eye fixed upon death
In his name dwell the human seeds
the born unborn ones
in his name dwell the sinless sinners
their tears fallen off the serpent’s tongue
They, the vessels...


2. Sinä Et Ole Yhtään Mitään


[Music: Lapio, Orbinski. Lyrics: Luukkainen]

Istut hiljaa, suusi täynnä hiekkaa
tomua, tuhkaa, kasa turhaa lihaa
vain sylkesi nuo turhat sanasi tietää
sinä et ole yhtään mitään!

Silmäsi syön, katseesi nielaisen!
Sanasi omistan, puheesi hukutan!
Sielusi hautaan muistoni sisään
sinä et ole yhtään mitään!

Kurkkusi tukossa valheita tuttuja
totuuden siemen syvällä piilossa
vatsalaukkusi auki, suolesi solmuun
armoa kerjäät saamatta sitäkään
sinä et ole yhtään mitään!

Tulevaisuutesi kuin sairaan eläimen
lyhyt, kituva, ilman lohtua
silmäsi kuivaan, kyyneleesi juon
sielusi hukutan itseni sisään
sinä et ole yhtään mitään!

Silmäsi syön, katseesi nielaisen!
Sanasi omistan, puheesi hukutan!
Sielusi hautaan muistoni sisään
sinä et ole yhtään mitään!

Makaat maassa hiljaa, kehosi vuotaa
sanoja tuttuja, verenpunaisia
suusi täynnä hiekkaa, elämäsi katoaa
kurkkusi ummessa, huutamaan lisää
sinä et ole yhtään mitään!

Silmäsi syön, katseesi nielaisen!
Sanasi omistan, puheesi hukutan!
Sielusi hautaan muistoni sisään
sinä et ole yhtään mitään!

Sinä et ole yhtään mitään!

[English translation:]

[You Are Less Than Nothing]

You sit silent, your mouth is filled with sand
dust, ashes, a mere pile of useless meat
your vain words are known only by your spit
you are less than nothing!
Your eyes I eat, your vision I swallow
I own your words, I drown your speech
I entomb your soul within my memory
you are less than nothing!
Your throat is swollen with the same old lies
the seed of truth hidden away somewhere inside your stomach I open,
I tie your guts in a knot
your begs for mercy won’t earn you any relief
you are less than nothing!
Your future is that of a diseased animal
short, painful, without solace
I wipe your tears and drink them
your soul I drown inside me
you are less than nothing!
Your eyes I eat, your vision I swallow
I own your words, I drown your speech
I entomb your soul within my memory
you are less than nothing!
Silent you lie on the ground, your body is bleeding
words I’ve heard before, words as red as gore
your mouth filled with sand, your life is fading
your throat is shut, unable to let out any screams
you are less than nothing!
Your eyes I eat, your vision I swallow
I own your words, I drown your speech
I entomb your soul within my memory
you are less than nothing!
You are less than nothing!


3. Uhrina Sairaan


[Music: Lapio, Orbinski. Lyrics: Luukkainen]

Väärän polun valitsit, siellä hänet kohtasit
silmistä palon näit, iskuista kiihkon tunsit
kellarista heräsit, sidottuna, vaatteitta
häväistynä, raiskauksen uhrina

Jääkylmä lattia, ketjujen raastava kolina
vanhan veren mätä löyhkä, huumaava
eritteitä seuraavat toukat, torakat
sinusta nauttivat, omakseen ottavat

Uhrina sairaan!

Olit ruokkija himojen, halujen
vastaanottaja sairaan mielen tuotosten
pienen hetken päätös muutti lopun elämäsi
tuli sinusta sairaan mielen innoittaja

Uhrina sairaan!

[English translation:]

[The Prey Of A Sick Mind]

You took the wrong path, it led you straight to him
in his eyes you saw the flame, in the blows you sensed the heat you woke
up in the basement, tied, without any clothing violated, a ravaged victim
Ice-cold concrete floor, the tormenting sound of chains
the rotten stench of old
blood is enough to intoxicate
larvae and roaches swarm where carnal fluids flow
they feast upon you and make you their own
The prey of a sick mind!
You were as fuel to his urges’ flames
an object to receive the art of the depraved
a moment’s decision changed the course of your life
you became the muse for a sick mind
The prey of a sick mind!


4. Veljen Viha


[Music: Lapio, Orbinski. Lyrics: Luukkainen]

Kohmeinen maa lämpimän veren kyllästämä
tuttu naama vasten maata
iho harmaa, kuolemankalpea
et sitä meinaa tunnistaa omaksesi

Tämä tapahtui sinun kätesi ansiosta
laskit surutta maahan ensimmäisen veren
lunastan kostoni, vaadin takaisin omani
nyt on sinun veresi vuoro

Lasken sinut maahan
paikkaan jossa veljeni tapoit
nyt sinusta vuorostaan pakenee henki
minun vuoroni vuodattaa vertasi

Se oli sinun viimeinen virheesi
kun veljen minulta riistit
kostoni suloinen on raudanmakuinen
silmä silmästä, veri verestä

Maa jälleen lämpimän veren kyllästämä
vieraan naama vasten maata
iho kauniin harmaa, kalmankalpea
ei sinun omaa vertasi

Lasken sinut maahan
paikkaan jossa veljeni tapoit
nyt sinusta vuorostaan pakenee henki
minun vuoroni vuodattaa vertasi

[English translation:]

[A Brother’s Wrath]

The frost-bitten earth is wet with warm blood
a familiar face is pressed against it
the skin is grey, pale as death
you can just barely recognize it as your kin
This was the result of the deeds of your hands
without hesitation you fed the ground with the first blood
my vengeance is nigh,
I reclaim what is mine
now it is your turn to die
I now lay you down on the ground
on the same spot where you slew my brother
now it’s time for your life to expire
it’s my turn to shed your blood
You made your final mistake
when you deprived me of my brother
revenge is sweet with a taste of iron
eye for an eye, blood for blood
The earth is again wet with warm blood
a face of a stranger is pressed against it
the skin is beautifully grey, pale as death
but it is not of your own kin
I now lay you down on the ground
on the same spot where you slew my brother
now it’s time for your life to expire
it’s my turn to shed your blood


5. Kuolemanmarssi


[Music: Lapio, Orbinski. Lyrics: Orbinski]

Ei kysymyksiä, ei vastalauseita
ei niskurointia, ei ajatuksia omia
tuki suusi, tiedä paikkasi
pyyhi kyyneleesi, tiedät kohtalosi

Tapa... jumalasi nimeen!
Tapa... jumalasi!

Ajattelematta käskyjä totellaan
valheilla ajatuksiamme ohjataan
kiero mieli ajaa omaa etuaan
rinta rinnan kohti kuolemaa marssitaan

Vanno nimeen, vanno tekeväsi
vanno verellä, vanno tappavasi
vanno nimeen jumalasi, vanno tekeväsi
vanno verellä omallasi, vanno tappavasi

Tapa... jumalasi nimeen!
Tapa... jumalasi!

Ajattelematta käskyjä totellaan
valheilla ajatuksiamme ohjataan
kiero mieli ajaa omaa etuaan
rinta rinnan kohti kuolemaa marssitaan

[English translation:]

[Death March]

No questions, no objections
no insubordination, no thoughts of one ’s own
Shut your mouth, know your place
dry your tears, you know your fate
Slaughter... in the name of your god!
Slaughter... your god!
Orders are obeyed without asking why
our thoughts are manipulated with lies
a hidden agenda is pursued by a twisted mind
as towards death we march side by side
Swear on your name, swear to act
swear with blood, swear to kill
swear in your god’s name, swear to act
swear with your own blood, swear to kill
Slaughter... in the name of your god!
Slaughter... your god!
Orders are obeyed without asking why
our thoughts are manipulated with lies
a hidden agenda is pursued by a twisted mind
as towards death we march side by side


6. Elävänä Omassa Haudassaan


[Music: Orbinski, Lapio. Lyrics: Luukkainen]

Kääntyillen omassa haudassaan
läpimärkänä omasta verestään
etsien vapautusta tuskasta
sitä koskaan saamatta

Kylmät ruumiit ympärilläsi
pinottuna vuotavat päällesi
joukkohaudassa viimeinen elossa
raatoja, kymmeniä kuolleita

Sinut monttuun heitettiin, elävältä haudattiin
silmäsi unohdettiin, huutoasi ei kuultu
kun sinut sinne jätettiin, sinut monttuun heitettiin
elävältä haudattiin, silmäsi suljettiin...

Halvaantuneena huudat apua
seuranasi verta, multaa, matoja
kyyneleesi sekoittuvat vereen
veri valuu allesi, viereen

Sinut monttuun heitettiin, elävältä haudattiin
silmäsi unohdettiin, huutoasi ei kuultu
kun sinut sinne jätettiin, sinut monttuun heitettiin
elävältä haudattiin, silmäsi suljettiin...

Elämäsi (sinulta) surutta riistettiin
silminnäkijät (ympäriltä) vaiennettiin
kaikkialla (ympärilläsi) toisten ruumiita
sinä ainoana vielä elossa

Sinut monttuun heitettiin, elävältä haudattiin
silmäsi unohdettiin, huutoasi ei kuultu
kun sinut sinne jätettiin, sinut monttuun heitettiin
elävältä haudattiin, silmäsi suljettiin...

[English translation:]

[Alive in the Grave]

Turning in his own grave
soaked in his own blood
he seeks salvation from the pain
yet all attempts are doomed to fail
Cold bodies all around you
piled upon one another their blood drips on you
in this mass grave you are the last one alive
cadavers, dozens who have died
Into a pit you were thrown, buried alive without hope
your eyes were forgotten, no one heard your screams
as they left you in that hole, as into a pit you were thrown
buried alive without hope, your eyes they then closed...
Paralyzed you scream for help
covered in blood, dirt and worms mixed in with blood
are the tears from your eyes
the blood flows beneath you and beside
Into a pit you were thrown, buried alive without hope
your eyes were forgotten, no
one heard your screams
as they left you in that hole, as into a pit you were thrown
buried alive without hope, your eyes they then closed...
Mercilessly they took away your life
and silenced everyone who witnessed this crime
surrounded by bodies that have met their demise
you are the only one still alive
Into a pit you were thrown, buried alive without hope
your eyes were forgotten, no one heard your screams
as they left you in that hole, as into a pit you
were thrown
buried alive without hope, your eyes they then closed...


7. Riimit Lihan Säälistä


[Music: Orbinski, Otsala. Lyrics: Otsala]

...Sillä jälleen on sammuva tuo kansan surkea karja
häpeän onni kuoleman ilossa
suru synnitön on syntyvä uudelleen
harmaa kuolema tyhjyyden ontossa lihassa

...Sillä kuolevat ovat he, nuo elämän palvojat, nuo heikot orjat!
Viimeisellä kuoppaisella matkalla kehosta syvään hautaan
ikuisuus aamutähden valon loisteessa
kyynel karvas, luista lihan kuluttanut

...Sillä nuo kuolevat
ovat itse kuolemalta kätensä ristijät
kaikuvat riimit lihan säälistä
häväistyksen urat kasvoillaan
veri vihdoin viinistä esiin virrannut!

...Sillä riippuvan lihan venyneet syyt
ovat kuolemaan asti avoinna ristillä
haavojen vuolaissa säikeissä vallan hurma ja virta
tavoittamaton elämä, kuoleman käsillä

...Sillä kaikkeudessa on kaikki ja kaikessa ei ole mitään!
Synnissä syntyvän syyllistävä taakka
aamukasteessa uuden elämän väistämätön tuho!

...Sillä nuo kuolevat
ovat itse kuolemalta kätensä ristijät
kaikuvat riimit lihan säälistä
häväistyksen urat kasvoillaan
veri vihdoin viinistä esiin virrannut!

[English translation:]

[Rhymes Of The Pity For Flesh]

...For again shall die out that nation’s wretched cattle
the bliss of shame in the joy of death
a sinless sorrow shall be born yet again
the grey death in the hollow flesh of emptiness
...For again shall die the life-worshippers, those weak slaves!
On their final rough journey from
body into a deep grave
an eternity in the glare of the morning star’s light
a bitter tear has worn out the flesh from the bones
...For those about to die
have prayed to be saved from Death himself
rhymes of the pity for flesh echo on
the traces of desecration mark their faces
blood has finally flowed forth from the wine!
...For the stretched grains of hanging meat
remain open upon the cross until death shall come
in the gushing threads of wounds lie the
rapture and the river of power
the life unreachable by death’s hands
...For in everything is all and in all is nothing!
The blame-laden burden of the one born in sin
in the morning dew shines the inevitable demise of a new life!
...For those about to die
have prayed to be saved from Death himself rhymes
of the pity for flesh echo on
the traces of desecration mark their faces
blood has finally flowed forth from the wine!


8. Päivä Jolloin Aurinko Sammui


[Music: Orbinski, Lapio. Lyrics: Luukkainen]

Isä oman veljensä syö
suku sammuu pala palalta
kylmän kehonsa lämmittää
oman kotinsa liekeissä, raunioiden tulessa

Äiti oman lapsensa kuristaa
raiskaa oman veriperintönsä
sairauden siemen itänyt loppuun
rakkaus muuttunut hulluudeksi

Tunnet hengen salpautuvan sisälläsi
raskas tuhka täyttää keuhkosi
avonaiset silmät palavat umpeen
rikin pistävä löyhkä ilmassa

Säteilyn tulisen tunnet ihollasi
keho peitettynä rakkuloilla
palon arvet muokkaavat
kehosi uudelleen syntymään

Rauniot jäljellä perheonnesta
vaaleat luut loistavat kuunvalossa
jäljellä vain kylmyyttä, pimeää
aurinko ei korista tätä viimeistä päivää

Kotisi tehty tomusta, tuhkasta
asukkaat luusta, ei lihasta
päivä jolloin aurinko sammui
kaikki elävä ympäriltä loppui

Luiden valtakunnassa kotisi on
jokainen keho kalpea, lihaton
kiiltävää, valkeaa joka puolella
yksi väri koristaa kaikkia

[English translation:]

[The Day The Sun Perished]

A father devours his own brother
a bloodline is extinguished piece by piece
he warms his cold body
by the flames of his home, in the fire of the ruins
A mother strangles her own child
she violates her blood legacy
the seed of sickness has sprouted
love has transformed into madness
You can feel your breath being blocked inside
heavy ash fills your lungs
open eyes are burnt shut
the pungent stench of sulphur fills the air
You can feel the fiery radiation on your skin
your body covered in blisters
the burn scars prepare
your body for a complete rebirth
From the family bliss mere ruins remain
in the light of the moon white bones blaze
only coldness is left, darkness reigns
the sun is nowhere to brighten this final day
Your home is made of dust, made of ash
the residents are of bone, not flesh
the sun perished on this day
all life we cherished was taken away
In the skeletal kingdom is your home
all bodies are pale, no flesh on bones
shiny, white as far as the eye beholds
every single body painted with one colour alone



Tomi Otsala — Bass, Vocals (backing)
Timo Häkkinen — Drums
Pete Lapio — Guitars
Kosti Orbinski — Guitars
Mynni Luukkainen — Vocals (lead)

Thanks to mikko.vaaranmaa for sending these lyrics.


Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com


SOTAJUMALA LYRICS

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
- Privacy Policy - Disclaimer - Contact Us -