VINTERSORG LYRICS
album: "hedniskhjärtad" (1998)
1. Norrland2. Stilla
3. Norrskensdrömmar
4. Hednaorden
5. Tussmörkret
1. Norrland
Ett trolskt vargaland
Insvept i höstlig mantel
Utav tussmörkrets sfär
Ur sagans natt det stillsamt föddes
Likt nordanvädrets färd
Genom lövsalars prakt
En äventyrsfärd
Med drömmande tjärn och förrädisk myr
Där fjällväggar rest sig omkring
Och fimbulkölden lystet lurar
Där vargkörers klagohymn
Är pulsslag i mitt hjärta
Tronad av det bitterljuva rikets mäktiga lugn
I urskogens lavklädda pelarhall
Jag strävar längst vandringsstråken
I blåst och norrskenslyster
Vid synviddens rand
Ligger vitterdimmornas dok
Så tungt över trollbergens trakt
Togligt faller nu snö över norrland
Och gyller ås och stam
Vintern sänker sig ner
Oktobersnön täcker nu bygden
Stormarna river och sliter
Och i den dödolgres hamn
Skall blodet tjäla sig
När det obanade islandskapets vrede vaknar.
Jag strävar längst vandringsstråken
I blåst och norrskenslyster
Och de tvärvulna frostnätternas ankomst
Känns som själabalsam
Mot söder jag vandrat
Att skåda dess vida slätter
Då ett gastavred så lömskt
Med de dystraste krafter rev i sinnet
Jag vände så mot norr
Och fann min själafrid
[English translation:]
Norrland1
An enchanting wolf country
Wraped in autumnal cloak
By the sphere of twilight
It was calmly born from the night of tales
Like the journey of the nordic weather
Through the splendour of leaf halls
An adventurous journey
With dreamy tarn and treacherous bog
Where mountain walls has risen around
And the cold of the bitter winter2 greedily lures
Where the wailing hymn of wolf choirs
Are the pulse beats in my heart
Throned by the powerful calm of the bittersweet realm
In the primordial forest's lichen-clad pillar arcade
I strive along the wandering courses
In wind and the lustre of northern lights
At the edge of the range of sight
Lies the veils of the vitter fogs3
So heavy over the troll mountains' land
Now snow falls calmly over Norrland
And gilds ridge and trunk
Winter decends
The October snow now covers the countryside
The storms tears and rends
And in the dödolgre's4 guise
Shall the blood freeze
When the wrath of the unbeaten ice landscape awakens
I strive along the wandering courses
In wind and the lustre of northern lights
And the arrival of the sudden frost nights
Feels like balm for the soul
Southwards I have wandered
To behold its wide plains
When a colic5 so sly
With the gloomiest forces tore in the mind
So I turned northwards
And found my soul's peace
2. Stilla
Fjället nu andas, kring mig susa
Jämna djupa andedrag
Fjället nu sover, stora ljusa
Skyar gå för kvällsvind svag
Det är fjällets sommardrömmar
Som i tusen ådror strömmar
Blodet friskt och porlande
Djupt i sämnen sorlande
Sakta nu fjället sämks och häves
Likt en jättejungfrus barm
Slöja skär av skyar kväves
Över barmen vit och varm
Livet därinne gömmer
Jungfrun är ej död, hon drömmer
Lungt i slummer vilande
Genom sekler ilande
Stilla, stilla - får ej störa
Denna ro med sorger små
Kom och lyss och du skall höra
Henns stora hjärta slå
Och den man som djupt betagen
Hört de starka lugna slagen
Går bland makter stridande
Osårbar och bidande
[English translation:]
Quiet
The mountain now breathes, around me soughs
Smooth deep breaths
The mountain now sleeps, great light
Clouds goes for feeble evening breeze
It is the mountain's summer dreams
Which flows in a thousand veins
The blood strong and rippling
Murmuring deep in the sleep
Slowly the mountain lowers and heaves
Like a gigant maid's bosom
Pink veil is choked by clouds
Over the white and warm bosom
Life hides therein
The maid is not dead, she dreams
Calmly in slumber resting
Through centuries dashing
Quiet, quiet - must not disturb
This peace with small sorrows
Come and listen and you shall hear
Her great heart beat
And the man who deeply touched
Heard the strong calm beats
Walks amongst fighting powers
Invulnerable and biding
3. Norrskensdrömmar
Ljusdimmor av andlig lust
Smyckar minnets gråa värld
Vintergatans kungadömme
Skimrar över riket
Där frostdrakar vakar dess gräns
Norrskenskronan prålar över stjärnhimlen
Änuu en gång att svepa mig i drömmen
Som andlöst flödar genom tystnad
En nattportal så öppnar sig sitt innersta väsen
En förtrolland värld av urskog och bergskedjor
Vindburen av skuggors hamn
Mot arktiskt land, mot vintrig kust
Längs bäckars stråk, mot högan ås
Beglittrad av ulvermånen
Dess sorgfyllda tronande kraft
Mystikens dunkla sköte innehäljer den tjusande syn
Som fången evigt hållits för längtande jordeliv
Hör! Vintergatans furstar som ålderdomskylan red
Oss kalla ifrån galaxiska torn
Där månsalar ligger sällsamma och skådar
över den djupblå rymd
Stjärngestalter stormar fram
Dess eldspel väver nordanbloss
I granskogsskygd jag slumrar tryggt
Under nebulosors strålar
Som förseglar drömmarnas port
[English translation:]
Dreams Of Northen Lights
Light-fogs of spiritual lust
Decorates memory's gray world
The kingdom of the Milky Way
Shimmers over the realm
Where frost dragons guard its border
The crown of the northern lights blazes over the starry sky
Once again to shroud me in the dream
Which breathlessly flows through the silence
A nocturnal portal which opens its innermost being
An enchanted world of primordial forests and mountain ranges
Wind-carried by shadows' guise
Towards arctic land, towards wintry coast
Along the courses of brooks, toward tall ridge
Glittered by the wolf moon
Its sorrowful enthroning power
The mysterious womb of mysticism covers the enchanting sight
Which has been held captive eternally for longing earth lives
Hear! The princes of the Milky Way which rode the cold of old ages
Calls for us from galactical towers
Where moon halls lies odd and watch
Over the deep blue space
Star-shapes storms forth
Their fire lay weaves northern lights
In the shelter of spruce forest I slumber safely
Under nebulaes' rays
Which seal the gate of dreams
4. Hednaorden
I ekot av fäders stolthet
Vår hednaorden väpnar sig till kamp
Att bardas med kristus veka bröder
Ett blot till gudamakters ära
Nu hammarslagen rungar över skyn
Med högaktning vi hyllar våra anor
Mmed ravnakungens bävsamma kraft
Och styrka till sinnet av mjödets sötma
Vi skola handkraftas och dräpa
Himmelrikets svaglynta gesäll
Hednisk i hjärteblodet
Lekamen sjuder av stridslust och hat
Segertåget sveper genom Svea Rike
Nordens söner, framåt
Ty yverboren är vår ätt
Hillebard och slipat stål
Dränkta i det tunna kristemannablod
Vår naturdyrkan förenar tro och handling
Och himlens fall är vår frälsning
[English translation:]
The Heathen Order
In the echo of ancestors' pride
Our heathen order arms for fight
To fight with Christ's weak brethren
A sacrifice to the honour of divine powers
Now the hammer strikes thunder over the sky
With esteem we honour our ancestry
With the raven king's dreadful power
And strengthened to the mind by the mead's sweetness
We shall battle and slay
The weakminded apprentices of Heaven
Heathen in the backbone
The body simmers with battlelust and hate
The victory march sweeps through the Kingom of Svea6
Sons of the north, onward
For the patriotism is our family
Halberd and sharpened steel
Soaked in the thin blood of the christians
Our nature worship unites faith and act
And the fall of the Heaven is our salvation
5. Tussmörkret
Aftonens rodnad likt en brinnande gloria
Mantlar nu trevande moln, det ymniga färgspel
Det skymmer i dalgång där fjällälv sig banar
Blodröd nu gnistrar forsens ström,
famnad av tussmörkrets skrud
Skapare av dimmor
Du enar de två makterna
Dag och natt
I kärv tusentals tidsåldrar
Höglandet du har vakat
Med dina bjärta ansiktsdrag
Aftonens rodnad likt en brinnande gloria
Mantlar nu trevande moln, det ymniga färgspel
Det skymmer i dalgång där fjällälv sig banar
Blodröd nu gnistrar forsens ström,
famnad av tussmörkrets skrud
Natten dig sakta förför
Mot mörkrets spirande bädd
Så saktligen du sänker dina vingar
Och träder i dvala
Skapare av dimmor
Du enar de två makterna
Dag och natt
[English translation:]
The Twillight
The redness of the evening like a burning halo
Now mantles groping clouds,
the plentiful colour play
It is getting dark in valley where mountain river has its course
Now the current of the river sparks blood red
Embraced by twilight's dress
Creator of fogs
You unite the two powers
Day and night
In harsh thousands of ages
You have watched the highlands
With your glaring features
The redness of the evening like a burning halo
Mantles now groping clouds,
the plentiful colour play
It is getting dark in valley where mountain river has its course
Now the current of the river sparks blood red
Embraced by twilight's dress
The night slowly seduces you
Towards the sprouting bed of the darkness
So slowly you lower your wings
And tread into sleep
Creator of fogs
You unite the two powers
Day and night
1. Sweden is divided into three parts; Götaland to the south, Svealand in the middle, and Norrland to the north.
2. Assuming that "fimbul" refers to the "fimbulvinter", which is the name of the three year long wither that precedes Ragnarök. It is also used to describe a particular harsh winter.
3. A "vittra" is a creature from northern Swedish folklore.
4. A general derogatory nickname.
5. Stomach pains believed to be caused by a ghost.
6. An older name for Sweden.
Thanks to neo6thsense for correcting track #1 lyrics.
2. Assuming that "fimbul" refers to the "fimbulvinter", which is the name of the three year long wither that precedes Ragnarök. It is also used to describe a particular harsh winter.
3. A "vittra" is a creature from northern Swedish folklore.
4. A general derogatory nickname.
5. Stomach pains believed to be caused by a ghost.
6. An older name for Sweden.
Thanks to neo6thsense for correcting track #1 lyrics.
Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com
VINTERSORG LYRICS
Copyright © 2001-2019 - DarkLyrics.com --- All lyrics are the property and copyright of their respective owners.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.